Люди
Общение (часть 1)
1 | 会 huǐ; huì; kuài |
встречать(ся); собираться; собрание; заседание; общество; союз; ярмарка; базар; уметь; мочь; владеть; (буд. вр.) | |||
2 | 字 zì |
иероглиф; слово; второе (неофициальное) имя; расписка; документ; записка | |||
3 | 消息 xiāoxi |
известия; новости; сообщения; сведения | |||
4 | 讨论 tǎolùn |
обсуждать, дискутировать; обсуждение; прения | |||
5 | 秘密 mìmì |
тайна; секрет; тайный; секретный; подпольный; конспиративный; тайно; втайне | |||
6 | 声音 shēngyīn |
голос; звук; звуковой; акустический; звучание | |||
7 | 句子 jùzi |
фраза; предложение | |||
8 | 答案 dá'àn |
ответ; решение (напр., задачи) | |||
9 | 对话 duìhuà |
диалог (прям., перен.) | |||
10 | 新闻 xīnwén |
новости; известия; хроника | |||
11 | 见面 jiànmiàn |
встретиться; увидеться; встречаться; общаться | |||
12 | 建议 jiànyì |
предлагать; вносить предложение; рекомендовать; советовать; предложение | |||
13 | 沟通 gōutōng |
соединить; связать | |||
14 | 争论 zhēnglùn |
спорить; полемизировать; спор; полемика | |||
15 | 谜语 míyǔ |
загадка; шарада | |||
16 | 观点 guāndiǎn |
точка зрения; взгляд; подход; позиция | |||
17 | 话题 huàtí |
тема разговора | |||
18 | 结论 jiélùn |
заключение; вывод | |||
19 | 实话 shíhuà |
правда; правдивые слова | |||
20 | 交往 jiāowǎng |
общаться; общение; поддерживать связь | |||
21 | 发誓 fāshì |
клясться, давать клятву | |||
22 | 承诺 chéngnuò |
признавать; согласиться; дать согласие; обещать | |||
23 | 轰动 hōngdòng |
нашуметь; вызвать сенсацию; потрясти | |||
24 | 见解 jiànjiě |
взгляд; воззрение; понять (уразуметь); усвоить | |||
25 | 慈祥 cíxiáng |
добрый; дружелюбный; приветливый; отзывчивый; милостивый | |||
26 | 谈话 tánhuà |
беседовать, разговаривать; разговор; интервью; беседа; выступление | |||
27 | 对话者 duìhuà zhě |
собеседник | |||
28 | 发言 fāyán |
выступать; произносить речь; высказываться; выступление | |||
29 | 谈论 tánlùn |
обсуждать; рассуждать; дискутировать; спорить | |||
30 | 谚语 yànyǔ |
поговорка; пословица | |||
31 | 俗语 súyǔ |
поговорка; пословица; прибаутка; народное изречение | |||
32 | 誓言 shìyán |
клятва; присяга | |||
33 | 给…出谜语 gěi...chū míyǔ |
загадывать загадку | |||
34 | 诺言 nuòyán |
обещание; согласие | |||
35 | 听话 tīnghuà |
слушаться; послушный; повиноваться; слушать речи | |||
36 | 恭维 gōngwei |
говорить комплименты | |||
37 | 谎言 huǎngyán |
ложь; обман | |||
38 | 念头 niàntou |
мысль; идея; мнение; забота | |||
39 | 虚构 xūgòu |
вымысел; фикция; вымышленный; фиктивный; сфабрикованный |
Комментарии