Работа
Следствие
1 | 检查 jiǎnchá |
проверять, контролировать; диагностировать; осматривать, инспектировать; ревизовать; цензуровать; проверка, контроль, диагностика, смотр, досмотр, осмотр, обследование; цензура; ревизия, инспектирование, освидетельствование; самокритика | |||
2 | 监视 jiānshì |
держать под наблюдением (надзором); следить; следить; надзирать; наблюдать за кем-либо | |||
3 | 怀疑 huáiyí |
сомневаться, ставить под вопрос, сомнение, недоверие, скептицизм, скептичный, скептический; питать подозрения, подозревать, подозрения, подозрительный | |||
4 | 证明 zhèngmíng |
доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий; быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный; свидетельство, доказательство, справка | |||
5 | 法律 fǎlǜ |
закон; право; правовой; юридический | |||
6 | 负责 fùzé |
отвечать за; нести ответственность за, ответственный; серьёзно; добросовестно | |||
7 | 责任 zérèn |
обязанность, обязательство, долг; ответственность, ответственный; подлежащий ответственности | |||
8 | 询问 xúnwèn |
допрос (свидетелей и потерпевших); спрашивать, расспрашивать, брать интервью (напр., при проведении аудита); допытываться; справляться, осведомляться; запрашивать | |||
9 | 寻找 xúnzhǎo |
искать; изыскивать; поиски; проводить разведку | |||
10 | 合法 héfǎ |
соответствовать законам; согласно с законами; законный, легальный | |||
11 | 武器 wǔqì |
оружие | |||
12 | 证据 zhèngjù |
обосновывать, доказывать; основание, доказательство, подтверждение; улика, свидетельство | |||
13 | 毒品 dúpǐn |
наркотик; ядовитое вещество | |||
14 | 逮捕 dàibǔ |
арестовать; хватать, ловить; схватить; арест | |||
15 | 侦探 zhēntàn |
разведка; разведчик; тайный агент, детектив, сыщик; шпион; шпионить | |||
16 | 案件 ànjiàn |
дело; судебное дело; канцелярское дело; документы; акты | |||
17 | 非法 fēifǎ |
незаконный, противозаконный; нелегальный | |||
18 | 动机 dòngjī |
мотив, импульс, побуждение; движущая пружина | |||
19 | 拘留 jūliú |
задерживать; интернировать; держать в заточении; временное задержание, осуществлять временное задержание (мера пресечения) | |||
20 | 刑事 xíngshì |
уголовное дело; инцидент; уголовный | |||
21 | 脚印 jiǎoyìn |
след (отпечаток) ноги | |||
22 | 拦住 lánzhù |
преграждать дорогу; задерживать; препятствовать; останавливать; удержать, сдержать | |||
23 | 扣押 kòuyā |
задержать; взять под стражу, арестовать; наложить арест на что-либо | |||
24 | 案子 ànzi |
процесс, дело (судебное); происшествие, событие, случай; длинный стол, прилавок, стойка | |||
25 | 侦査 zhēnchá |
расследовать; проводить следствие; следствие | |||
26 | 侦查员 zhēnchá yuán |
следователь | |||
27 | 说法 shuōfa |
версия, взгляд; заявление; утверждение; изложение; формулировка; аргумент; довод; доказательство | |||
28 | 讯问 xùnwèn |
допрашивать; расследовать; допрос; запрашивать, спрашивать, расспрашивать; переписываться с друзьями | |||
29 | 审问 shěnwèn |
допрашивать; допрос | |||
30 | 围捕 wéibǔ |
окружать и хватать (преступника); устраивать облаву; облава | |||
31 | 搜查 sōuchá |
обыскивать; делать обыск; обыск; розыск; обнаруживать, разыскивать | |||
32 | 追捕 zhuībǔ |
настигать и ловить, нагонять и арестовывать; преследовать, гнаться, травить | |||
33 | 追踪 zhuīzōng |
выслеживать, преследовать, следить; идти по пятам (стопам); отслеживание, прослеживание, сопровождение, трассирование | |||
34 | 逮住 dǎizhù |
поимка; захват; изобличение; поймать; арестовать; улов; добыча | |||
35 | 拘捕 jūbǔ |
хватать, забирать, задерживать, арестовывать; задержание, арест | |||
36 | 捕获 bǔhuò |
схватить, поймать; захватить, арестовать; арест | |||
37 | 指纹 zhǐwén |
папиллярные узоры; отпечатки пальцев; дактилограмма | |||
38 | 托辞 tuōcí |
сослаться на (изыскать) предлог; под предлогом; отговориться; отговорка; предлог; под видом | |||
39 | 无罪 wúzuì |
невиновность; невиновный; быть оправданным; оправдание | |||
40 | 非正义 fēizhèngyì |
несправедливый (напр. о войне) | |||
41 | 没收 mòshōu |
конфисковать, изъять; конфискация | |||
42 | 缴械 jiǎoxiè |
разоружиться; сдать оружие; разоружить, обезоружить |
Комментарии