Люди
Общение (часть 3)
1 | 可惜 kěxī |
к сожалению; жаль; достойный сожаления; жалеть | ![]() | ||
2 | 说服 shuōfú |
уговорить, убедить; убеждение | ![]() | ||
3 | 小心 xiǎoxīn |
остерегаться; беречься; осторожно; внимание!, берегись! | ![]() | ||
4 | 点头 diǎntóu |
кивать головой (в знак согласия); кланяться | ![]() | ||
5 | 表情 biǎoqíng |
выражение (лица); выражать чувства; мимика; экспрессия | ![]() | ||
6 | 沉默 chénmò |
молчать; молчание; молчаливый | ![]() | ||
7 | 摸 mō |
щупать; трогать; гладить (рукой); искать; шарить; нащупывать; разузнать; выяснить; нащупать | ![]() | ||
8 | 细节 xìjié |
подробности; детали; мелочи | ![]() | ||
9 | 提示 tíshì |
напомнить; обратить чьё-либо внимание на что-либо; объяснение (напр., нового материала в школе); подсказка | ![]() | ||
10 | 手势 shǒushì |
жест; движение рукой; мановение; знак; жестикуляция | ![]() | ||
11 | 眨 zhǎ |
моргать; мигать | ![]() | ||
12 | 叹气 tànqì |
вздыхать; охать | ![]() | ||
13 | 使……放心 shǐ fàngxīn |
успокаивать | ![]() | ||
14 | 耳语 ěryǔ |
говорить (шептать) на ухо; секретничать; шёпот | ![]() | ||
15 | 坦白地讲 tǎnbái dì jiǎng |
честно говоря | ![]() | ||
16 | 在我看来 zài wǒ kàn lái |
на мой взгляд | ![]() | ||
17 | 详细的 xiángxì de |
подробный | ![]() | ||
18 | 详细地 xiángxì de |
подробно | ![]() | ||
19 | 看一看 kàn yī kàn |
посмотреть; взглянуть | ![]() | ||
20 | 呆滞的眼光 dāizhì de yǎnguāng |
неподвижный взгляд | ![]() | ||
21 | 眨眼 zhǎyǎn |
мигать [моргать] глазами; в один миг; в мгновение ока | ![]() | ||
22 | 叹息 tànxī |
вздыхать; охать; сетовать; вздох; восхищаться | ![]() | ||
23 | 战栗 zhànlì |
дрожать; трепетать; трястись | ![]() | ||
24 | 抓住 zhuāzhù |
схватить; задержать; поймать; ухватиться за; зацепиться за (какой-либо момент, случай); уловить | ![]() | ||
25 | 轻拍 qīng pāi |
похлопывать | ![]() | ||
26 | 真的 zhēndì |
правда, истина; факт; истинный, действительный; надлежащий; разумеется!; правда, факт! | ![]() | ||
27 | 祝你好运! zhù nǐ hǎo yùn |
удачи! | ![]() | ||
28 | 明白了! míngbái le |
ясно!; понятно! | ![]() |
Комментарии