Транспорт
Дорожные знаки
1 | 禁止驶入 jìnzhǐ shǐ rù |
нет входа; въезд запрещен | |||
2 | 禁止停车 jìnzhǐ tíngchē |
стоянка запрещена | |||
3 | 标志 biāozhì |
показатель; критерий; знак; знаменовать; являть собой | |||
4 | 人行横道 rénxíng héngdào |
переход (напр., через улицу); пешеходный переход | |||
5 | 禁止通行 jìnzhǐ tōngxíng |
движение запрещено | |||
6 | 转弯 zhuǎnwān |
повернуть; поворот; завернуть (напр., за угол) | |||
7 | 掉头 diàotóu |
повернуть голову; обернуться; развернуть(ся) (об автомобиле и т.п.); разворот | |||
8 | 交通规则 jiāotōng guīzé |
правила дорожного движения | |||
9 | 超车 chāochē |
перегонять, обгонять (о повозке, машине); обгон; ехать в обгон | |||
10 | 环形交叉口 huánxíng jiāochā kǒu |
круговое движение | |||
11 | 禁止超车 jìnzhǐ chāochē |
обгон запрещен | |||
12 | 禁止停放 jìnzhǐ tíngfàng |
остановка запрещена | |||
13 | 向右急弯路 xiàng yòu jí wānlù |
резкий поворот направо | |||
14 | 陡坡 dǒupō |
обрывистый склон; крутой склон; крутой уклон | |||
15 | 单向行驶 dān xiàng xíngshǐ |
одностороннее движение | |||
16 | 小心路滑 xiǎoxīn lù huá |
скользкая дорога | |||
17 | 让路 rànglù |
уступать дорогу; расступаться |
Комментарии