Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Учебные тексты

他从小就酷爱写作,孜孜不倦地写下了许多作品,但都很普通,没什么特色,这让他感到十分苦恼,于是他去拜了当时最有名的一位作家为师,并经常向他请教。一天,他带着自己写的文章,去请老师指导。他诚恳地说:“老师,我已经读了很多书,为什么写出来的文章总是不够生动呢?”Он с детства очень любил писать, старался изо всех сил и написал много произведений, однако все они были обычными и ничем не примечательными. Это все приносило ему огорчения и душевные муки. И тогда он отправился к одному из самых известных писателей того времени, чтобы стать его учеником и часто с ним советоваться. Однажды он взял свое сочинение и попросил у учителя наставлений. Он правдиво вымолвил: "Учитель, я читаю много книг, но почему мои произведения недостаточно живые и яркие?"“这个问题很简单,你的功夫还不到家。” 老师直截了当地回答道。«Это очень простой вопрос, твое мастерство еще не достигло нужного уровня», -прямо ответил учитель.“那要怎样才能使功夫到家呢?”他急切地问。«А как мне достичь этого уровня?» - настоятельно спросил он.“这就要肯吃苦、勤学习。你家门前不是天天都有马车经过吗?你就站在门口,把每天看到的情况详详细细地记录下来,而且要长期坚持记下去。”Для этого нужно быть готовым переносить все трудности и усердно учиться. Возле твоего дома каждый день проезжают повозки, не так ли? Тебе нужно встать у ворот, наблюдать за обстановкой и подробно все записывать. Такие записи нужно делать в течение длительного времени.第二天,他真的站在家门口,盯着大街上来来往往的马车看了一整天,结果却一无所获。接着,他又连续看了两天,还是没有什么发现。万般无奈下,他只得再次来到老师家。他一进门就说:“我按照您的教导,一连看了好几天马车,也没看出什么特殊的东西,那么单调没有什么好写的。”

На следующий день он действительно стоял у дверей своего дома, глядя на повозки, которые весь день проезжали по улице, но ничего не почерпнул. Он наблюдал так еще два дня, но ему все равно ничего не приглянулось. В отчаянии ему пришлось снова прийти в дом учителя. Он с порога проговорил: «По вашей инструкции я несколько дней смотрел на повозки , но ничего особенного не увидел, совсем не о чем писать.»“不,不!怎么能说没有什么东西好写呢?那富丽堂皇的马车,跟装饰简陋的马车是一样的走法吗?烈日炎炎下的马车是怎样走的?狂风暴雨中的马车又是怎样走的?马车上坡时,马怎样用力?马车下坡时,赶车人怎样吆喝?他的表情又是什么样的?这一切你都能写得清楚吗?怎么会没有什么好写的呢?”老师滔滔不绝地说着,一个接一个的问题都在他的脑海中打下了深深的烙印。«Нет, нет! Как ты можешь говорить, что совсем не о чем писать? Похож ли способ езды у лошадей богатой и простой повозки? Как движутся они под палящим солнцем? А в ужасную бурю? Как лошадь движется в гору? Как повозка катится с горы? Как кричит извозчик, когда повозка идет на спуск? Каково его выражение лица? Ты можешь все это ясно написать? Почему не о чем писать?» - учитель продолжал говорить, а один вопрос за другим глубоко запечатлевались в его голове.从此以后,他天天站在大门口,全神贯注地观察着过往的马车,从中获得了丰富的材料,写出了一些新作品。于是,他再一次去请老师指导。С тех пор он каждый день стоял у ворот, внимательно наблюдая за повозками добывал из них массу материалов и писал новые работы. Затем он еще раз попросил совета у учителя.老师认真地看了几篇后,脸上露出了满意的笑容,说:“这些作品,表明你有了进步。但年轻人贵在坚持,才气其实就是坚持写作的结果。对你所要写的东西,光仔细观察还不够,你还要能发现别人没有发现和没有写过的特点。比如你要描写一堆篝火或一株绿树,就要努力去发现它们和其他的篝火、其他的树木有什么不同之处。”他专心地听着,受到了很大的启发。Тщательно прочитав несколько сочинений, учитель с довольной улыбкой на лице промолвил: «Эти работы показывают, что ты добился прогресса. Но в молодом человеке ценится упорство, а литературный талант на самом деле является лишь результатом упорства при написании книг. Недостаточно лишь наблюдать за тем, о чем хочешь написать. Нужно еще увидеть то и написать о том, чего другие никогда не замечали. Например, если ты хочешь описать связку костров или зеленое дерево, вам придется много работать, чтобы понять, чем они отличаются от других костров и других деревьев» - ученик внимательно слушал и очень вдохновился. 老师喝了一口咖啡,又接着说:“你发现了这些特点,就要善于把它们写下来。今后,当你走进一个工厂的时候,就试着描写这个厂的守门人,用画家的那种手法把守门人的身材、姿态、面貌、衣着及精神、本质都表现出来,要让我看了以后,不会把他同农民、马车夫或其他任何守门人混同起来。”Учитель сделал глоток кофе и сказал: «Если ты найдёшь эти отличия, то должен хорошо уметь написать о них. В будущем, когда ты пойдёшь в мастерскую, попытайся описать её охранника, используя разные художественные обороты, чтобы описать фигуру, жесты, внешность, одежду, ум и характер. Нужно, чтобы после того, как я прочитал, я бы уже не смог спутать его с крестьянином, извозчиком или с любым другим сторожем».他把老师的话牢牢地记在心上,从此更加勤奋努力。后来,这个年轻人在生活中总是仔细观察,用心揣摩,积累了许多素材,写出了不少有世界影响力的著作,成为了 19 世纪最著名的作家之一。Он твердо держал слова учителя в своем сердце и с тех пор работал еще усерднее. Позже этот молодой человек всегда внимательно наблюдал за жизнью, много старался, накопил много материала, написал много книг, пользующихся мировым влиянием, и стал одним из самых известных писателей XIX века.


Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo