你叫什么名字?
Nǐ jiào shénme míngzi?
Как тебя зовут?
您贵姓?
Nín guì xìng?
Как вас зовут? (дословно «как ваша фамилия?»)
你是哪国人
Nǐ shì nǎ guó rén?
Откуда ты?
你是谁?
Nǐ shì shuí?
Кто ты? (как тебя зовут?)
我叫安德烈
Wǒ jiào Āndélìe
Меня зовут Андрей
我叫张丽
Wǒ jiào Zhāng Lì
Я – Чжан Ли (меня зовут Чжан Ли)
我姓王
Wǒ xìng Wáng
Моя фамилия Ван
我是俄罗斯人
Wǒ shì élúosī rén
Я из России (я россиянин)
来, 我介绍一下:这是我的老师王老师。这是我的朋友张丽。
Lái, wǒ jièshào yīxià, zhè shì wǒ de lǎoshī Wáng lǎoshī. Zhè shì wǒ de péngyou Zhāng Lì.
Хочу вам представить: это мой учитель – учитель Ван. Это мой друг Чжан Ли.
他是谁?
Tā shì shuí?
Кто он? (как его зовут?)
他叫张丽, 他是中国人
Tā jiào Zhāng Lì, tā shì zhōngguó rén
Его зовут Чжан Ли, он из Китая (он – Китаец).
她的朋友叫什么名字?
Tā de péngyou jiào shénme míngzi?
Как зовут ее друга?
她的朋友叫张丽
Tā de péngyou jiào Zhāng Lì
Ее друга зовут Чжан Ли.
你是美国人吗?
Nǐ shì měiguó rén ma?
Ты – американец?
不,我不是美国人, 我是英国人
Bù, wǒ bù shì měiguórén, wǒ shì yīngguó rén
Нет, я не американец, я - англичанин.
她是法国人吗?
Tā shì fǎguó rén ma?
Она француженка?
对,她是法国人
Dùi, tā shì fǎguó rén
Да, она - француженка.
你也是德国人吗?
Nǐ yě shì déguó rén ma?
А ты тоже из Германии?
不,我不是德国人, 我是加拿大人
Bù, wǒ bù shì déguó rén, wǒ shì jiānàdà rén
Нет, я не из Германии, я - канадец.
Комментарии