Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Грамматика

В данной статье мы собрали девять самых основных правил китайской грамматики, без знания которых немыслимо говорить о каком-либо уровне владения языком. Если вы новичок в изучении китайского, то обязательно ознакомьтесь со статьей и убедитесь в твердом понимании всех этих, служащих фундаментальной основой для дальнейшего изучения китайского языка принципов.

Местоположение обозначается при помощи zài

Если нужно сказать, что кто-то или что-то находится там-то и там-то, используйте глагол zài, согласно структуре: кто-то/что-то там-то

Примеры:

我在这里。 Слушать
wǒ zài zhèlǐ.
Я здесь.

你在那里。 Слушать
nǐ zài nàlǐ.
Ты там.

上海在中国。 Слушать
shànghǎi zài zhōngguó.
Шанхай в Китае.

猫在沙发上。 Слушать
māo zài shāfā shàng.
Кошка на диване.

Перед существительным должно стоять счетное слово

В китайском языке перед существительными при их подсчёте обязательно ставится соответствующее счетное слово. Нельзя просто взять и сказать «один человек», не поставив перед «человеком» счетное слово (в данном случае ge). Для разных вещей и явлений китайцы придумали разные счетные слова, их максимально полный список вы можете найти у нас на сайте. К примеру, счетное слово для книг — běn, для плоских предметов (листов, дисков) — zhāng и так далее.

Универсальным счетным словом служит вышеупомянутое ge – оно подходит ко множеству самых разных существительных, однако использовать его повсюду вместо более конкретных слов неправильно.

Обладание выражается при помощи yǒu

Если нужно выразить наличие/отсутствие (либо наличие отсутствия) какого-либо предмета или человека, в китайском языке используется глагол yǒu.

Структура проста: субъект объект

Давайте рассмотрим примеры. Обратите внимание, что вместе с существительными здесь используются счетные слова: ge, běn и .

我有一个妹妹。 Слушать
wǒ yǒu yī gè mèimei.
У меня есть младшая сестра.

我有一本书。 Слушать
wǒ yǒu yī běn shū.
У меня есть книга.

他有一把枪!
tā yǒu yī bǎ qiāng!
У него пистолет!

Надеемся, последний пример в жизни вам не пригодится :)

shì – «являться», но только для существительных

В русском языке глаголы «быть» и «являться» не используются так повсеместно, как в английском или китайском. Мы вообще можем без них обойтись, заменив на тире или просто выкинув. В китайском же широко употребима такая структура: существительное существительное

Давайте рассмотрим её на примерах:

我是学生。 Слушать
wǒ shì xuéshēng.
Я студент.

他是老师。 Слушать
tā shì lǎoshī.
Он учитель.

她是医生。 Слушать
tā shì yīshēng.
Она доктор.

这是书。 Слушать
zhè shì shū.
Это книга.

Заметьте, что используется для присвоения существительному значения другого существительного, но никак не прилагательного. Нельзя сказать «эта книга является () тяжелой». Для таких случаев используются наречия, например, hěn.

Базовая структура для такая же, как для , разница лишь в том, что используется только с прилагательными:

这本书很重。 Слушать
zhè běn shū hěn zhòng.
Эта книга тяжелая.

她很高。 Слушать
tā hěn gāo.
Она очень высокая.

我们很高兴。 Слушать
wǒmen hěn gāoxìng.
Мы счастливы.

Иногда переводится как «очень», но тут существуют разные мнения. В большинстве случаев просто связывает прилагательное с существительным, хотя порой и придает некоторую степень усиления.

Хотеть что-либо можно при помощи yào

Если вы что-нибудь хотите, то нужно сказать yào – «хочу». Этот глагол также используется для выражения устремлений «я сделаю (планирую сделать) что-либо».

вполне универсален и может использоваться как с существительными, так и с глаголами:

субъект предмет
или
субъект действие

Примеры:

我要一个三明治。 Слушать
wǒ yào yīgè sānmíngzhì.
Я хочу бутерброд.

我要吃三明治。 Слушать
wǒ yào chī sānmíngzhì.
Я собираюсь съесть бутерброд / я хочу съесть бутерброд.

她要去北京。 Слушать
tā yào qù Běijīng.
Она собирается поехать в Пекин.

我们要走了。 Слушать
wǒmen yào zǒu le.
Мы собираемся уходить.

Будьте осторожны при использовании в значении «хотеть» – иногда это может прозвучать весьма резко.

yǒu отрицается только с méi

Запомните, что отрицается только частицей méi и никак иначе. Если вы хотите указать на отсутствие чего-либо, используйте 没有 méi yǒu.

Примеры:

我没有车。 Слушать
wǒ méiyǒu chē.
У меня нет машины.

他们没有钱。 Слушать
tāmen méiyǒu qián.
У них нет денег.

他没有学位。 Слушать
tā méiyǒu xuéwèi.
Он не имеет научной степени.

没有 отрицает только наличие чего-либо. Для всего остального есть частица . Она следует перед любым глаголом, эквивалентно нашей «не».

Примеры:

我不喜欢啤酒。 Слушать
wǒ bù xǐhuan píjiǔ.
Я не люблю пиво.

我不要去纽约。 Слушать
wǒ búyào qù niǔyuē.
Я не собираюсь в Нью-Йорк.

我不想念他们。 Слушать
wǒ bù xiǎngniàn tāmen.
Я не скучаю по ним.

Об использовании и подробней можно прочитать у нас на сайте.

Принадлежность обозначается частицей de

Пожалуй, самый распространенный иероглиф в китайском языке — это de. Он беспрестанно используется для обозначения принадлежности чего-либо кому-либо, а также для присвоения предмету тех или иных качеств и признаков.

Эта частица крайне универсальна. Большинство связей — когда одно принадлежит другому или является его свойством — скрепляется частицей .

Примеры:

这是你的。 Слушать
zhè shì nǐde.
Это твое.

那是小李的书。 Слушать
nà shì xiǎo lǐ de shū.
Это книга Сяо Ли.

这是我的电话号码。 Слушать
zhè shì wǒde diànhuà hàomǎ.
Это мой номер телефона.

这是他们的房子。 Слушать
zhè shì tāmende fángzi.
Это их дом.

这条裤子是黑色的。 Слушать
zhè tiáo kùzi shì hēisè de.
Эти брюки черные.

她是一个很重要的人。 Слушать
tā shì yīgè hěn zhòngyào de rén.
Она — очень важная персона.

Есть и более сложные примеры употребления :

我今天学的东西很有意思。 Слушать
wǒ jīntiān xué de dōngxi hěn yǒuyìsi.
Вещи, которые я изучил сегодня, очень интересные.

Главная особенность — это способность прикреплять буквально что угодно к чему угодно. Универсальный клей для слов, с помощью которого можно составлять даже очень сложные предложения.

Существительные объединяются союзом

Союз «и» в китайском языке чаще всего обозначается словом , однако запомните, что оно может соединять только существительные, а не глаголы или другие части речи.

Примеры:

我和我哥哥要去北京。 Слушать
wǒ hé wǒ gēgē yào qù běijīng.
Мой брат и я собираемся в Пекин.

我喜欢米饭和面条。 Слушать
wǒ xǐhuan mǐfàn hé miàntiáo.
Мне нравятся рис и лапша.

我和你一样。 Слушать
wǒ hé nǐ yīyàng.
Ты и я одинаковы.

Частица ma делает утверждение вопросом

Практически любое утвердительное предложение в китайском языке можно превратить в вопрос, добавив к его окончанию всего лишь частицу ma и вопросительный знак.

Примеры:

你喜欢他吗? Слушать
nǐ xǐhuan tā ma?
Он тебе нравится?

这是你的吗? Слушать
zhè shì nǐde ma?
Это ваше?

你要去上海吗? Слушать
nǐ yào qù shànghǎi ma?
Вы собираетесь поехать в Шанхай?

Комментарии

admin →
05.01.2016 14:24

Спасибо, исправили! Видимо 10-е было совсем уж для начинающих! :)

Нелли
05.01.2016 13:15

Но почему то их 9, а не 10

Bender
21.10.2015 14:07

Хороший набор правил с примерами. Спасибо

admin →
01.08.2015 16:58

Спасибо!

Валерий
01.08.2015 13:19

Отличная статья!

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo