Топики на китайском
中国是俄罗斯的永做好的邻居。历史上 我们 两国 没有了一个 战争。中华人民共和国 成立第二天, 俄中两国建立了外交关系. 苏维埃解体以后中国留下了新俄罗斯的好朋友。 我们今天继承了传统友谊。
第21世纪俄中战略协作伙伴关系非常重大:中国有很大人口,俄罗斯的资源十分丰富,所以我们的合作很重大,很长元。
双方应充分发挥现有双方合作机制的作用,重点深化两国贸易投资合作,加快推进能源大项目,高科技和地方合作发展各领域互利合作是俄罗斯的一贯政策。
俄支持中国维护国家统一, 反对任何形式的”台湾独立”。
2007年3月26日胡锦涛主席对俄罗斯举行了国事访问,并出席 ”中国年” 开幕式等活动。
中国国家主席胡锦涛26日在莫斯科同俄罗斯总统普京举行会谈,就两国关系和共同关心的重大地区和国际问题深入交换意见。
两国元首在涉及根本利益的重大问题上密切磋商与协调. 它们签署了”中华人民共和国与俄罗斯联邦联合声明”,还出席了外交,投资,交通,通讯,应行等领域合作文件的签字仪式。
国家主席胡锦涛和俄罗斯总统普京3月27日 还共同出席了在莫斯科举办的“中国国家展”开幕式并参观展览。”国家年”活动是双方为推动两国关系不断发展和两国人民世代友好而采取的重大步骤, 目的是深化友谊,密切合作,推动俄中战略协作伙伴关系迈上新台阶。
- Перспективы торгово-экономического сотрудничества России и Китая в 21 веке
- Международное сотрудничество в борьбе с терроризмом
- Китайская Республика на Тайване. Позиция официальных властей КНР, РФ и США по «тайваньской проблеме»
- Коммунистическая партия Китая и ее роль в образовании и развитии Китайской Народной Республики
Комментарии