Грамматика
Основные глаголы (часть 1)
1 | 做 zuò |
делать; изготавливать; заниматься; писать; сочинять; готовить (еду) | |||
2 | 去 qù |
уходить; отправляться; идти; удалить, убрать; прошлый | |||
3 | 等 děng |
ожидать, ждать; сорт; класс; разряд; качество; степень; равный; одинаковый | |||
4 | 想 xiǎng |
думать; размышлять; собираться; хотеть; скучать о... | |||
5 | 帮助 bāngzhù |
помогать; содействовать; помощь | |||
6 | 起床 qǐchuáng |
вставать (с постели); подъём | |||
7 | 起飞 qǐfēi |
подняться в воздух, взлететь; идти на подъём | |||
8 | 开车 kāichē |
отправляться (напр., о поезде); управлять автомобилем | |||
9 | 打扰 dǎrǎo |
тревожить; беспокоить | |||
10 | 当 dāng; dǎng; dàng |
быть, являться; становиться кем-либо; тогда; в таком случае | |||
11 | 回来 huílái |
вернуться, прийти назад | |||
12 | 做饭 zuòfàn |
готовить пищу; стряпать | |||
13 | 预订 yùdìng |
заказать (напр., товар); забронировать (напр., место в театре) | |||
14 | 跑 pǎo |
бежать, пробегать | |||
15 | 打开 dǎkāi |
открыть(ся); распахнуть(ся); раскрыть (напр., книгу); распаковать; развернуть; вскрыть | |||
16 | 拿 ná |
брать; взять; держать (в руках); нести | |||
17 | 打 dǎ |
бить, ударять; колотить; драться; производить (действие); делать, вырабатывать; работать; изготовлять; приготовлять, подготавливать | |||
18 | 组长 zǔzhǎng |
староста кружка; капитан команды; бригадир; звеньевой; старший группы; старший дозорный | |||
19 | 报告 bàogào |
докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться; доклад; донесение; рапорт; отчёт | |||
20 | 选 xuǎn |
выбирать; избрать; отбирать; выбор; избранные произведения | |||
21 | 包装 bāozhuāng |
завёртывать; обвёртывать; упаковывать; укупоривать; упаковка, укупорка; упаковочный; завёрточный | |||
22 | 必须 bìxū |
необходимо; должно; следует | |||
23 | 担心 dānxīn |
беспокоиться, тревожиться; опасаться | |||
24 | 害怕 hàipà |
бояться; трусить; пугаться | |||
25 | 结婚 jiéhūn |
жениться; выйти замуж; вступить в брак; сочетаться браком | |||
26 | 扔 rēng |
выбрасывать; бросать; кидать | |||
27 | 引起 yǐnqǐ |
вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать; стартовать | |||
28 | 表示 biǎoshì |
выражать; высказывать; заявлять; означать, свидетельствовать | |||
29 | 相信 xiāngxìn |
верить; доверять | |||
30 | 信任 xìnrèn |
доверие; доверять | |||
31 | 反对 fǎnduì |
против; противиться; бороться против; возражать | |||
32 | 感谢 gǎnxiè |
быть благодарным; чувствительно благодарить | |||
33 | 增加 zēngjiā |
увеличиться; повыситься, прибавиться | |||
34 | 证明 zhèngmíng |
доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий; быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный; свидетельство, доказательство, справка | |||
35 | 生活 shēnghuó |
жизнь; бытие; сущестовование | |||
36 | 影响 yǐngxiǎng |
влиять; оказывать влияние; воздействовать | |||
37 | 保证 bǎozhèng |
гарантировать; ручаться; обязываться; гарантия; залог; обязательство | |||
38 | 鼓掌 gǔzhǎng |
аплодировать; аплодисменты | |||
39 | 根据 gēnjù |
в соответствии с; по; согласно; на основании; обоснование | |||
40 | 烫 tàng |
обжигать; подогревать; разогревать; гладить, утюжить | |||
41 | 吹 chuī |
дуть; подуть; хвастать(ся) | |||
42 | 发愁 fāchóu |
печалиться; грустить; тосковать | |||
43 | 思考 sīkǎo |
размышлять; продумывать; мыслить; мысль | |||
44 | 出版 chūbǎn |
издавать; издание; печать | |||
45 | 表现 biǎoxiàn |
показывать; выражать; демонстрировать | |||
46 | 行动 xíngdòng |
действие; движение; поступок; действовать; двигаться; акция, акт | |||
47 | 存在 cúnzài |
быть; существовать; иметься | |||
48 | 呼吸 hūxī |
дышать; дыхание; респирация; дыхательный, респирационный; респираторный | |||
49 | 训练 xùnliàn |
подготовка, тренировка, обучение; тренировать, обучать; дрессировать; упражнение | |||
50 | 到达 dàodá |
дойти, доехать до...; достичь (цели), прибыть | |||
51 | 抱怨 bàoyuan; bàoyuàn |
роптать; жаловаться; сетовать; обижаться | |||
52 | 拥有 yōngyǒu |
обладать; располагать; иметь | |||
53 | 投票 tóupiào |
опускать бюллетень; голосовать; голосование | |||
54 | 攻击 gōngjī |
атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака; предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля | |||
55 | 战斗 zhàndòu |
бой; сражение; сражаться; боевой | |||
56 | 确信 quèxìn |
твёрдо верить; быть твёрдо уверенным | |||
57 | 抛弃 pāoqì |
оставить, бросить; перен. выкинуть за борт; разорвать (отношения) | |||
58 | 打架 dǎjià |
драться; драка | |||
59 | 除 chú |
искоренять; удалять; исключать; делить; деление | |||
60 | 乐趣 lèqù |
радость, веселье, удовольствие; заинтересованность, оживление, интерес; весело, радостно | |||
61 | 干涉 gānshè |
вмешиваться; вмешательство, интервенция | |||
62 | 依赖 yīlài |
зависеть от...; опираться на...; полагаться на... | |||
63 | 激发 jīfā |
воодушевить; поднять (напр., дух) | |||
64 | 颤抖 chàndǒu; zhàndǒu |
дрожать, трястись; трепетать | |||
65 | 钦佩 qīnpèi |
восхищаться; преклоняться перед кем-либо/чем-либо; восхищение; преклонение | |||
66 | 叹气 tànqì |
вздыхать; охать | |||
67 | 焦急 jiāojí |
беспокоиться; волноваться; нервничать | |||
68 | 悬挂 xuánguà |
повесить; вывесить (напр., флаг); висеть | |||
69 | 吃早饭 chī zǎofàn |
завтракать | |||
70 | 做梦 zuòmèng |
видеть сон; сниться; грезить | |||
71 | 叫醒 jiàoxǐng |
будить; разбудить | |||
72 | 谈话 tánhuà |
беседовать, разговаривать; разговор; интервью; беседа; выступление | |||
73 | 战栗 zhànlì |
дрожать; трепетать; трястись | |||
74 | 气愤 qìfèn |
возмущение; гнев; возмущаться | |||
75 | 截肢 jiézhī |
ампутировать; ампутация (конечностей) | |||
76 | 复原 fùyuán |
поправиться, выздороветь; быть восстановленным; восстановление | |||
77 | 摔跤 shuāijiāo |
борьба; бороться, меряться силами; упасть (о человеке) | |||
78 | 开战 kāizhàn |
начать войну; развернуть наступление на что-либо; объявить войну чему-либо | |||
79 | 进行谈判 jìnxíng tánpàn |
вести переговоры | |||
80 | 犯罪 fànzuì |
совершить преступление; правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный | |||
81 | 刮脸 guāliǎn |
бриться; брить лицо; бритье | |||
82 | 爱上 àishang |
полюбить (кого-л., что-л.); влюбиться | |||
83 | 高耸 gāosǒng |
возвышаться, выситься; возноситься | |||
84 | 进来 jìnlái |
входить (сюда); войдите! | |||
85 | 写入 xiěrù |
вписывать, запись | |||
86 | 说谎 shuōhuǎng |
врать, лгать, обманывать; хитрить | |||
87 | 浮出 fúchū |
вынырнуть | |||
88 | 记起 jìqǐ |
вспомнить; припоминать; начать описание с... | |||
89 | 插入 chārù |
проникать, втираться; вставлять, вводить; просовывать; вонзать; вставной; промежуточный; врываться (на позиции); вклиниваться (в оборону) | |||
90 | 出来 chūlái |
выходить наружу; восходить (о солнце); вылезать; вылезай!; вообще, в общем, в целом | |||
91 | 轻抚 qīngfǔ |
поглаживать, мягко гладить | |||
92 | 装载 zhuāngzài |
грузить, нагружать; погрузка, загрузка; погрузочный | |||
93 | 下结论 xiàjié lùn |
заключать, резюмировать, делать вывод; прийти к заключению; принять заключение | |||
94 | 告发 gàofā |
доносить; выдавать (кого-л.) ; обвинять; заявление; заявлять (инспектирующему) | |||
95 | 得到 dédào |
получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь | |||
96 | 想要 xiǎngyào |
хотеть; желать; стремиться к... | |||
97 | 烧 shāo |
жечь; сжигать; гореть; греть; нагревать; накаливать; жарить; тушить; варить; закалённый; температура (у больного); температурить | |||
98 | 忘 wàng, wáng, wú |
забывать; не помнить; упускать; терять, утрачивать; относиться пренебрежительно, пренебрегать | |||
99 | 妒忌 dùjì |
завидовать, ревновать; зависть, ревность | |||
100 | 点燃 diǎnrán |
загораться; гореть; зажигать |
Комментарии