Деньги, финансы
Финансы
| 1 | 兑换 duìhuàn |
обменивать; менять; разменивать (деньги) | ![]() | ||
| 2 | 会计员 kuài jì yuán |
бухгалтер; счётный работник | ![]() | ||
| 3 | 投资 tóuzī |
вкладывать [инвестировать] капитал; капиталовложения, инвестиции | ![]() | ||
| 4 | 国家 guójiā |
государство; страна; государственный | ![]() | ||
| 5 | 减少 jiǎnshǎo |
уменьшать; сокращать | ![]() | ||
| 6 | 资源 zīyuán |
ресурсы; источник средств | ![]() | ||
| 7 | 破产 pòchǎn |
обанкротиться, разориться; оказаться несостоятельным; потерпеть крах | ![]() | ||
| 8 | 利润 lìrùn |
прибыль; прибыток; рентабельность; барыш | ![]() | ||
| 9 | 税 shuì |
налог; пошлина; сбор | ![]() | ||
| 10 | 股票 gǔpiào |
акция; фонды; фондовый | ![]() | ||
| 11 | 利息 lìxī |
проценты (на капитал) | ![]() | ||
| 12 | 货币 huòbì |
валюта; деньги; валютный; денежный | ![]() | ||
| 13 | 股份 gǔfèn |
пай, акция, доля | ![]() | ||
| 14 | 收益 shōuyì |
доход; прибыль; польза; выгода | ![]() | ||
| 15 | 债券 zhàiquàn |
облигация; облигация займа | ![]() | ||
| 16 | 倒闭 dǎobì |
обанкротиться; банкротство; крах | ![]() | ||
| 17 | 资本 zīběn |
капитал | ![]() | ||
| 18 | 通货膨胀 tōnghuò péngzhàng |
инфляция | ![]() | ||
| 19 | 国民 guómín |
народ; нация; народный; национальный | ![]() | ||
| 20 | 汇票 huìpiào |
коммерческий вексель; вексель; тратта | ![]() | ||
| 21 | 证券交易所 zhèngquàn jiāoyìsuǒ |
фондовая биржа; рынок ценных бумаг | ![]() | ||
| 22 | 股票行市 gǔpiào hángshì |
биржевая конъюнктура; курс акций | ![]() | ||
| 23 | 落价 lào jià |
падение цены | ![]() | ||
| 24 | 涨价 zhǎngjià |
вздорожать; повыситься в цене | ![]() | ||
| 25 | 多数股权 duōshù gǔquán |
контрольный пакет акций | ![]() | ||
| 26 | 百分比 bǎifēn bǐ |
процент; процентное отношение | ![]() | ||
| 27 | 税款 shuìkuǎn |
налог | ![]() | ||
| 28 | 会计部 kuàijì bù |
бухгалтерия | ![]() | ||
| 29 | 货币贬值 huòbì biǎnzhí |
девальвация валюты | ![]() | ||
| 30 | 营业额 yíngyè'é |
оборот (объём операций, сумма оборота) | ![]() | ||
| 31 | 货币资金 huòbì zījīn |
денежные средства | ![]() |



Комментарии