Люди
Ребенок
1 | 保姆 bǎomǔ |
няня; воспитательница | |||
2 | 幼儿园 yòu'ér yuán |
детсткий сад; детсад | |||
3 | 孩子 háizi |
ребёнок; дитя | |||
4 | 聪明 cōngming; cōngmíng |
умный; способный; смышленый | |||
5 | 玩具 wánjù |
игрушки; игра; безделушка; забава | |||
6 | 淘气 táoqì |
шалить; баловаться; шалость | |||
7 | 娃娃 wáwa |
дитя; ребёнок; кукла | |||
8 | 尿布 niàobù |
подгузник; пелёнка | |||
9 | 孩子们 háizi men |
дети | |||
10 | 孪生 luán shēng |
близнецы; двойня (родство) | |||
11 | 搖篮 yáo lán |
люлька; колыбель | |||
12 | 搖铃 yáo líng |
погремушка | |||
13 | 安抚奶嘴 ānfǔ nǎizuǐ |
соска-пустышка | |||
14 | 婴儿车 yīng'ér chē |
коляска детская | |||
15 | 童年 tóngnián |
детство; детские годы; время до совершеннолетия | |||
16 | 建筑玩具 jiànzhú wánjù |
конструктор (игрушка) | |||
17 | 有教养的 yǒu jiào yǎng de |
воспитанный (напр., ребёнок) | |||
18 | 教养差的 jiàoyǎng chà de |
невоспитанный | |||
19 | 宠坏的 chǒng huài de |
избалованный | |||
20 | 淘气的 táoqì de |
озорной; шаловливый | |||
21 | 听话的 tīnghuà de |
послушный | |||
22 | 不听话的 bù tīnghuà de |
непослушный | |||
23 | 温顺 wēnshùn |
кроткий, покорный, послушный; уступчивый, сговорчивый; услужливый; лояльный | |||
24 | 天才儿童 tiāncái értóng |
вундеркинд |
Комментарии