Работа
Воинские звания
1 | 士兵 shìbīng |
солдат; сержанты и солдаты | |||
2 | 将军 jiāngjun; jiāngjūn |
генерал; генералитет; объявить шах королю; шах; поставить в трудное положение; припереть к стенке; озадачить | |||
3 | 列兵 lièbīng |
рядовой, солдат, нижний чин | |||
4 | 中士 zhōngshì |
сержант | |||
5 | 中尉 zhōngwèi |
лейтенант; поручик | |||
6 | 上校 shàngxiào |
полковник | |||
7 | 少校 shàoxiào |
майор; капитан 3-го ранга | |||
8 | 元帅 yuánshuài |
маршал; командующий | |||
9 | 海军上将 hǎijūn shàngjiàng |
адмирал | |||
10 | 军人 jūnrén |
военнослужащий, военный; воинский | |||
11 | 军官 jūnguān |
офицер; офицерский | |||
12 | 指挥员 zhǐhuī yuán |
командир | |||
13 | 边界守卫 biānjiè shǒuwèi |
пограничная охрана | |||
14 | 无线电员 wúxiàndiàn yuán |
радист; механик по радиооборудованию | |||
15 | 侦察兵 zhēnchá bīng |
разведчик (солдат) | |||
16 | 工兵 gōngbīng |
инженерные войска; сапёр; сапёрный | |||
17 | 神射手 shén shèshǒu |
снайпер; меткий стрелок | |||
18 | 领航员 lǐng háng yuán |
штурман; навигатор |
Комментарии