Русско-китайский разговорник
| 可以 | 看看 | 吗? |
| kěyǐ | kàn kàn | ma |
| можно | взглянуть | (вопр. част.) |
| Можно посмотреть? |
| 可以 | 试试 | 吗? |
| kěyǐ | shì shì | ma |
| можно | пробовать | (вопр. част.) |
| Можно примерить? |
| 对我来说, | 这 | 个 | 大 |
| duì wǒ lái shuō | zhè | ge | dà |
| что касается меня | это | (сч. сл.) | большой |
| Это мне велико |
| 对我来说, | 这 | 个 | 小 |
| duì wǒ lái shuō | zhè | ge | xiǎo |
| что касается меня | это | (сч. сл.) | маленький |
| Это мне мало |
| 对我来说, | 这 | 个 | 宽 |
| duì wǒ lái shuō | zhè | ge | kuān |
| что касается меня | это | (сч. сл.) | широкий |
| Это мне широко |
| 对我来说, | 这 | 个 | 窄 |
| duì wǒ lái shuō | zhè | ge | zhǎi |
| что касается меня | это | (сч. сл.) | узкий |
| Это мне узко |
| 对我来说, | 这 | 个 | 长 |
| duì wǒ lái shuō | zhè | ge | zhǎng |
| что касается меня | это | (сч. сл.) | длинный |
| Это мне длинно |
| 对我来说, | 这 | 个 | 短 |
| duì wǒ lái shuō | zhè | ge | duǎn |
| что касается меня | это | (сч. сл.) | короткий |
| Это мне коротко |
| 对我来说, | 这 | 个 | 正好 |
| duì wǒ lái shuō | zhè | ge | zhèng hǎo |
| что касается меня | это | (сч. сл.) | как раз, впору |
| Это мне впору |
| 我 | 需要 | 另 | 一 | 个 | 号 |
| wǒ | xūyào | lìng | yī | gè | hào |
| я | требоваться | другой | один | (сч. сл.) | размер |
| Мне нужен другой размер |
| 请 | 给 | 我 | 大 | (小) | 点儿 | 的 | 号 |
| qǐng | gěi | wǒ | dà | (xiǎo) | diǎn er | de | hào |
| пожалуйста | дать | я | большой | маленький | (суф.) | (служ. част.) | размер |
| Дайте мне, пожалуйста, на размер больше (меньше) |
点儿 diǎn er — суффикс уменьшительной и сравнительной степени прилагательного и наречия.
| 这 | 个 | 颜色 | 不 | 适合 | 我 |
| zhè | ge | yánsè | bù | shìhé | wǒ |
| это | (сч. сл.) | цвет | не | подходить | я |
| Этот цвет мне не идёт |
| 我 | 想要 | 同一 | 款式 | 的 | 另 | 一 | 个 | 颜色 |
| wǒ | xiǎng yào | tóngyī | kuǎnshì | de | lìng | yī | gè | yánsè |
| я | хотеть | тот же самый | фасон | (служ. част.) | другой | один | (сч. сл.) | цвет |
| Мне хотелось бы то же, но другого цвета |
| 款式 | 和 | 颜色 | 我 | 都 | 合适 |
| kuǎnshì | hé | yánsè | wǒ | dōu | héshì |
| фасон | и | цвет | я | всё | подходить |
| Мне всё подходит: и фасон, и цвет |
| 我 | 买 | 了 |
| wǒ | mǎi | le |
| я | купить | (суф.) |
| Я это возьму |
| 我 | 该 | 付 | 多少 | 钱? |
| wǒ | gāi | fù | duōshǎo | qián |
| я | следует | платить | сколько | деньги |
| Сколько с меня? |
- Обувь
- Галантерея
- Торговый центр
- Магазины


Комментарии