Русско-китайский разговорник
打扰 | 您 | 一下, | 我 | 怎样 | 能 | 到……? |
dǎrǎo | nín | yīxià | wǒ | zěnyàng | néng | dào |
беспокоить | Вы | немного | я | как? | мочь | добраться |
Простите, как мне доехать до..? |
这 | 条 | 公路 | 通 | 向 | 哪里? |
zhè | tiáo | gōnglù | tōng | xiàng | nǎlǐ |
это | (сч. сл.) | шоссе | вести | к | куда? |
Куда ведёт эта дорога? |
条 tiáo — счетное слово для длинных вещей (рек, дорог, рыб и проч.).
主干 | 道 | 在 | 哪儿? |
zhǔgàn | dào | zài | nǎ'er |
основной | дорога | находиться | где? |
Где здесь главная дорога? |
怎样 | 开 | 上 | 高速 | 公路? |
zěnyàng | kāi | shàng | gāosù | gōnglù |
как? | отправляться | (суф.) | скоростной | шоссе |
Как выехать на скоростную дорогу? |
上 shàng здесь суффикс завершенности действия.
到…… | 需要 | 开 | 多 | 长 | 时间? |
dào | xūyào | kāi | duō | cháng | shíjiān |
до | требоваться | вести | сколько | долгий | время |
Сколько времени ехать до..? |
我 | 去…… | 的 | 方向 | 对 | 吗? |
wǒ | qù | de | fāngxiàng | duì | ma |
я | ехать | (служ. част.) | направление | верный | (вопр. част.) |
Правильно ли я еду в..? |
这 | 条 | 是 | 单行 | 道 |
zhè | tiáo | shì | dānxíng | dào |
это | (сч. сл.) | являться | одиночный | дорога |
На этой улице одностороннее движение. |
这里 | 是 | 绕行 |
zhèlǐ | shì | rào xíng |
здесь | являться | объезд |
Здесь объезд. |
这里 | 是 | 转向 |
zhèlǐ | shì | zhuǎn xiàng |
здесь | являться | поворот |
Здесь поворот. |
这里 | 是 | 死胡同 |
zhèlǐ | shì | sǐ hútòng |
здесь | являться | тупик |
Здесь тупик. |
我 | 有 | 优先 | 通行 | 权 |
wǒ | yǒu | yōuxiān | tōngxíng | quán |
я | иметь | преимущественный | проезд | право |
У меня право преимущественного проезда. |
- Парковка
- Поломка в пути
- На заправке
- Аренда авто
Комментарии