Русско-китайский разговорник
| 打扰 | 您 | 一下, | 我 | 怎样 | 能 | 到……? |
| dǎrǎo | nín | yīxià | wǒ | zěnyàng | néng | dào |
| беспокоить | Вы | немного | я | как? | мочь | добраться |
| Простите, как мне доехать до..? |
| 这 | 条 | 公路 | 通 | 向 | 哪里? |
| zhè | tiáo | gōnglù | tōng | xiàng | nǎlǐ |
| это | (сч. сл.) | шоссе | вести | к | куда? |
| Куда ведёт эта дорога? |
条 tiáo — счетное слово для длинных вещей (рек, дорог, рыб и проч.).
| 主干 | 道 | 在 | 哪儿? |
| zhǔgàn | dào | zài | nǎ'er |
| основной | дорога | находиться | где? |
| Где здесь главная дорога? |
| 怎样 | 开 | 上 | 高速 | 公路? |
| zěnyàng | kāi | shàng | gāosù | gōnglù |
| как? | отправляться | (суф.) | скоростной | шоссе |
| Как выехать на скоростную дорогу? |
上 shàng здесь суффикс завершенности действия.
| 到…… | 需要 | 开 | 多 | 长 | 时间? |
| dào | xūyào | kāi | duō | cháng | shíjiān |
| до | требоваться | вести | сколько | долгий | время |
| Сколько времени ехать до..? |
| 我 | 去…… | 的 | 方向 | 对 | 吗? |
| wǒ | qù | de | fāngxiàng | duì | ma |
| я | ехать | (служ. част.) | направление | верный | (вопр. част.) |
| Правильно ли я еду в..? |
| 这 | 条 | 是 | 单行 | 道 |
| zhè | tiáo | shì | dānxíng | dào |
| это | (сч. сл.) | являться | одиночный | дорога |
| На этой улице одностороннее движение. |
| 这里 | 是 | 绕行 |
| zhèlǐ | shì | rào xíng |
| здесь | являться | объезд |
| Здесь объезд. |
| 这里 | 是 | 转向 |
| zhèlǐ | shì | zhuǎn xiàng |
| здесь | являться | поворот |
| Здесь поворот. |
| 这里 | 是 | 死胡同 |
| zhèlǐ | shì | sǐ hútòng |
| здесь | являться | тупик |
| Здесь тупик. |
| 我 | 有 | 优先 | 通行 | 权 |
| wǒ | yǒu | yōuxiān | tōngxíng | quán |
| я | иметь | преимущественный | проезд | право |
| У меня право преимущественного проезда. |
- Парковка
- Поломка в пути
- На заправке
- Аренда авто


Комментарии