Русско-китайский разговорник
最 | 近 | 的 | 加油站 | 在 | 哪儿? |
zuì | jìn | de | jiāyóu zhàn | zài | nǎ'er |
самый | близкий | (служ. част.) | бензоколонка | находиться | где? |
Где ближайшая бензоколонка? |
请 | 给 | 我 | 加 | 二十 | 升 | 九十二 | 号 | 油 |
qǐng | gěi | wǒ | jiā | èrshí | shēng | jiǔshí'èr | hào | yóu |
пожалуйста | давать | я | добавить | двадцать | литр | 92 | номер | бензин |
Дайте мне, пожалуйста, двадцать литров девяносто второго. |
请 | 给 | 我 | 加 | 二十 | 升 | 九十五 | 号 | 油 |
qǐng | gěi | wǒ | jiā | èrshí | shēng | jiǔshí wǔ | hào | yóu |
пожалуйста | давать | я | добавить | двадцать | литр | 95 | номер | бензин |
Дайте мне, пожалуйста, двадцать литров девяносто пятого. |
请 | 给 | 我 | 加 | 二十 | 升 | 九十八 | 号 | 油 |
qǐng | gěi | wǒ | jiā | èrshí | shēng | jiǔshí bā | hào | yóu |
пожалуйста | давать | я | добавить | двадцать | литр | 98 | номер | бензин |
Дайте мне, пожалуйста, двадцать литров девяносто восьмого. |
请 | 给 | 我 | 加 | 二十 | 升 | 柴油 | 号 | 油 |
qǐng | gěi | wǒ | jiā | èrshí | shēng | chái yóu | hào | yóu |
пожалуйста | давать | я | добавить | двадцать | литр | дизельное топливо | номер | бензин |
Дайте мне, пожалуйста, двадцать литров дизельного топлива. |
请 | 给 | 我 | 加…… | 钱 | 的 | 油 |
qǐng | gěi | wǒ | jiā…… | qián | de | yóu |
пожалуйста | дать | я | добавить | деньги | (служ. част.) | бензин |
Дайте мне, пожалуйста, бензина на сумму... |
你们 | 有 | 自助 | 服务 | 吗? |
nǐmen | yǒu | zìzhù | fúwù | ma |
ты + суф. мн. ч. | иметь | самообслуживание | сервис | (вопр. част.) |
У вас самообслуживание? |
请 | 给 | 我 | 把 | 油桶 | 加 | 满 |
qǐng | gěi | wǒ | bǎ | yóu tǒng | jiā | mǎn |
пожалуйста | дать | я | (предл.) | канистра | добавить | полный |
Наполните мне, пожалуйста, канистру. |
你们 | 的 | 这里 | 厕所 | 在 | 哪儿? |
nǐmen | de | zhèlǐ | cèsuǒ | zài | nǎ'er |
ты + суф. мн. ч. | (служ. част.) | здесь | туалет | находиться | где? |
Где у вас туалет? |
- Едем на авто
- Парковка
- Аренда авто
- Едем на автобусе
Комментарии