Русско-китайский разговорник
| 宾馆 | 有 | 存物处 | 吗? |
| bīnguǎn | yǒu | cún wù chǔ | ma |
| гостиница | иметь | камера хранения | (вопр. част.) |
| Есть ли в гостинице камера хранения? |
| 宾馆 | 有 | 健身房 | 吗? |
| bīnguǎn | yǒu | jiànshēnfáng | ma |
| гостиница | иметь | спортзал | (вопр. част.) |
| Есть ли в гостинице спортзал? |
| 宾馆 | 有 | 游泳池 | 吗? |
| bīnguǎn | yǒu | yóuyǒng chí | ma |
| гостиница | иметь | бассейн | (вопр. част.) |
| Есть ли в гостинице бассейн? |
| 宾馆 | 有 | 桑拿浴 | 吗? |
| bīnguǎn | yǒu | sāngná yù | ma |
| гостиница | иметь | сауна | (вопр. част.) |
| Есть ли в гостинице сауна? |
| 宾馆 | 有 | 会议 | 室 | 吗? |
| bīnguǎn | yǒu | huìyì | shì | ma |
| гостиница | иметь | конференция | помещение | (вопр. част.) |
| Есть ли в гостинице конференц-зал? |
| 宾馆 | 有 | 网球 | 场 | 吗? |
| bīnguǎn | yǒu | wǎng qiú | chǎng | ma |
| гостиница | иметь | теннис | площадка | (вопр. част.) |
| Есть ли в гостинице теннисный корт? |
| 我 | 在 | 哪里 | 可以 | 停放 | 汽车? |
| wǒ | zài | nǎlǐ | kěyǐ | tíngfàng | qìchē |
| я | находиться | где? | можно | ставить | автомобиль |
| Где я могу поставить свою машину? |
| 我 | 在 | 哪里 | 可以 | 兑换 | 外汇? |
| wǒ | zài | nǎlǐ | kěyǐ | duìhuàn | wàihuì |
| я | находиться | где? | можно | обменивать | валюта |
| Где я могу обменять валюту? |
| 我 | 在 | 哪里 | 可以 | 租 | 车? |
| wǒ | zài | nǎlǐ | kěyǐ | zū | chē |
| я | находиться | где? | можно | арендовать | автомобиль |
| Где я могу взять машину напрокат? |
| 酒吧 | 在 | 哪里? |
| jiǔbā | zài | nǎlǐ |
| бар | находиться | где? |
| Где находится бар? |
| 餐厅 | 在 | 哪里? |
| cāntīng | zài | nǎlǐ |
| ресторан | находиться | где? |
| Где находится ресторан? |
| 我 | 可以 | 用 | 保险柜 | 吗? |
| wǒ | kěyǐ | yòng | bǎoxiǎn guì | ma |
| я | можно | использовать | сейф | (вопр. част.) |
| Могу я воспользоваться сейфом? |
| 使用 | 保险柜 | 多少 | 钱 | 一 | 天? |
| shǐyòng | bǎoxiǎn guì | duōshǎo | qián | yī | tiān |
| использовать | сейф | сколько? | деньги | один | сутки |
| Сколько стоит пользование сейфом в сутки? |
| 请 | 把 | 我 | 的 | 行李 | 送 | 到 | 房间 | 里 |
| qǐng | bǎ | wǒ | de | xínglǐ | sòng | dào | fángjiān | lǐ |
| пожалуйста | (служ. част.) | я | (служ. част.) | багаж | отправлять | в | номер | внутри |
| Пожалуйста, отнесите мой багаж в номер |
| 我 | 自己 | 拿 | 这 | 个 | 包 |
| wǒ | zìjǐ | ná | zhè | ge | bāo |
| я | сам | нести | это | (сч. сл.) | сумка |
| Я отнесу сам эту сумку |
| 我 | 自己 | 拿 | 这 | 个 | 行李箱 |
| wǒ | zìjǐ | ná | zhè | ge | xínglǐ xiāng |
| я | сам | нести | это | (сч. сл.) | чемодан |
| Я отнесу сам этот чемодан |
| 请 | 给 | 我…… | 房间 | 的 | 钥匙 |
| qǐng | gěi | wǒ | fángjiān | de | yàoshi |
| пожалуйста | дать | я | номер | (служ. част.) | ключ |
| Дайте, пожалуйста, ключ от номера... |
| 熨斗 | 在 | 哪儿? |
| yùdǒu | zài | nǎ'er |
| утюг | находиться | где? |
| Где можно взять утюг? |
| 请 | 在 | 早晨 | 七 | 点 | 时 | 叫醒 | 我 |
| qǐng | zài | zǎochen | qī | diǎn | shí | jiào xǐng | wǒ |
| пожалуйста | в | утро | семь | час | время | будить | я |
| Разбудите меня, пожалуйста, в семь утра |
| 可以 | 把 | 早餐 | 送 | 到 | 房间 | 里 | 吗? |
| kěyǐ | bǎ | zǎocān | sòng | dào | fángjiān | lǐ | ma |
| можно | (служ. част.) | завтрак | отправить | в | номер | внутри | (вопр. част.) |
| Можно попросить принести завтрак в номер? |
| 我 | 想 | 订 | 两 | 份 | 晚餐 | 到 | 房间 | 里 |
| wǒ | xiǎng | dìng | liǎng | fèn | wǎncān | dào | fángjiān | lǐ |
| я | хотеть | заказать | два | (сч. сл.) | ужин | в | номер | внутри |
| Я хочу заказать в номер ужин на двоих |
| 请 | 把 | 我 | 的 | 衣服 | 拿去 | 清 | 冼 |
| qǐng | bǎ | wǒ | de | yīfú | ná qù | qīng | xiǎn |
| пожалуйста | (служ. част.) | я | (служ. част.) | одежда | отнести | чистый | мыть |
| Пожалуйста, отдайте в стирку моё бельё |
| 请 | 把 | 我 | 的 | 裤子 | 拿去 | 熨平 |
| qǐng | bǎ | wǒ | de | kùzi | ná qù | yùnpíng |
| пожалуйста | (служ. част.) | я | (служ. част.) | брюки | отнести | утюжить |
| Пожалуйста, отдайте выгладить мои брюки |
| 请 | 把 | 我 | 的 | 西服 | 拿去 | 干洗 |
| qǐng | bǎ | wǒ | de | xīfú | ná qù | gānxǐ |
| пожалуйста | (служ. част.) | я | (служ. част.) | костюм | отнести | химическая чистка |
| Пожалуйста, отдайте в чистку мой костюм |
| 请 | 换 | 一下 | 毛巾 |
| qǐng | huàn | yīxià | máojīn |
| пожалуйста | менять | (суф.) | полотенце |
| Смените, пожалуйста, полотенце |
| 请 | 换 | 一下 | 床单 | 和 | 被罩 |
| qǐng | huàn | yīxià | chuángdān | hé | bèizhào |
| пожалуйста | менять | (суф.) | простыня | и | пододеяльник |
| Смените, пожалуйста, постельное бельё |
| 盥洗室 | 下水道 | 堵塞, | 请 | 找 | 人 | 来 | 修 |
| guànxǐ shì | xiàshuǐ dào | dǔsè | qǐng | zhǎo | rén | lái | xiū |
| умывальная | канализация | засорение | пожалуйста | искать | человек | приходить | чинить |
| В умывальнике засорился слив. Пришлите, пожалуйста, мастера |
| 我 | 房间 | 的 | 开关 | 坏 | 了 |
| wǒ | fángjiān | de | kāiguān | huài | le |
| я | номер | (служ. част.) | выключатель | сломаться | (служ. част.) |
| У меня в номере сломался выключатель |
| 我 | 房间 | 的 | 电灯 | 烧 | 坏 | 了 |
| wǒ | fángjiān | de | diàndēng | shāo | huài | le |
| я | номер | (служ. част.) | лампа | гореть | ломаться | (служ. част.) |
| У меня в номере перегорела лампочка |
| 我 | 房间 | 的 | 百叶窗 | 合 | 不 | 上 |
| wǒ | fángjiān | de | bǎi yè chuāng | hé | bu | shàng |
| я | номер | (служ. част.) | жалюзи | закрывать | не | (суф.) |
| У меня в номере плохо закрываются жалюзи |
上 shàng здесь суффикс завершенности.
| 刮胡刀 | 的 | 插座 | 在 | 哪儿? |
| guā hú dāo | de | chāzuò | zài | nǎ'er |
| бритва | (служ. част.) | розетка | находиться | где? |
| Где розетка для бритвы? |
| 我 | 把 | 钥匙 | 忘 | 在 | 房间 | 里 | 了 |
| wǒ | bǎ | yàoshi | wàng | zài | fángjiān | lǐ | le |
| я | (служ. част.) | ключ | забывать | находиться | номер | внутри | (служ. част.) |
| Я забыл свой ключ в номере |
| 是 | 谁? |
| shì | shéi |
| являться | кто |
| Кто там? |
| 请 | 进! |
| qǐng | jìn |
| пожалуйста | входить |
| Войдите! |
| 请 | 等 | 一下 |
| qǐng | děng | yīxià |
| пожалуйста | ждать | (суф.) |
| Подождите минуточку, пожалуйста |
- Гостиница - отъезд
- Почта
- Гостиница
- Обмен валюты


Комментарии