Русско-китайский разговорник
| 谁? |
| shéi |
| кто |
| Кто? |
| Слушать |
| 什么? |
| shénme |
| что |
| Что? |
| Слушать |
| 在 | 哪里? | 在 | 哪儿? |
| zài | nǎlǐ | zài | nǎ'er |
| находиться | где | находиться | где |
| Где? |
| Слушать |
| 什么 | 时候? |
| shénme | shíhòu |
| какой? | время |
| Когда? |
| Слушать |
| 为什么? |
| wèishénme |
| почему |
| Почему? |
| Слушать |
| 何必? |
| hébì |
| зачем |
| Зачем? |
| Слушать |
| 哪 | 个? | 什么 | 样 | 的? |
| nà | gè | shénme | yàng | de |
| какой | (сч. сл.) | какой | вид | (служ. част.) |
| Какой? Который? |
| Слушать |
| 第 | 几 |
| dì | jǐ |
| (служ. част.) | сколько |
| Который по счёту? |
| Слушать |
Служебное слово 第 dì ставится перед числительным, чтобы указать на его порядковое значение: 第三 dì sān — третий.
| 去 | 哪儿? |
| qù | nǎ'er |
| идти | куда |
| Куда? |
| Слушать |
| 从 | 哪儿 | 来? |
| cóng | nǎ'er | lái |
| из | где | прибывать |
| Откуда? |
| Слушать |
| 怎么样? |
| zěnme yàng |
| каким образом |
| Как? |
| Слушать |
| 多 | 少? |
| duō | shǎo |
| много | мало |
| Сколько? |
| Слушать |
| 和 | 谁? |
| hé | shéi |
| и, с | кто |
| С кем? |
| Слушать |
| 带 | 着 | 什么? |
| dài | zhe | shénme |
| вместе с | (суф.) | что |
| С чем? |
| Слушать |
着 zhe — суффикс глагола, указывающий на его длительность или на состояние.
| 这 | 是 | 谁? |
| zhè | shì | shéi |
| это | есть | кто |
| Кто это? |
| 他(她) | 是 | 谁? |
| tā (tā) | shì | shéi |
| он (она) | есть | кто |
| Кто он (она)? |
| Слушать |
| 是 | 谁? |
| shì | shéi |
| являться | кто |
| Кто именно? |
| Слушать |
| 谁 | 在 | 那儿? |
| shéi | zài | nàr |
| кто | находиться | там |
| Кто там? |
| Слушать |
| 出 | 什么 | 事 | 了 |
| chū | shénme | shì | le |
| появляться | что | событие | (служ. част.) |
| Что случилось? |
| Слушать |
| 这 | 是 | 什么? |
| zhè | shì | shénme |
| это | есть | что |
| Что это? |
| Слушать |
| 这 | 是 | 什么 | 意思? |
| zhè | shì | shénme | yìsi |
| это | есть | что | смысл |
| Что это значит? |
| Слушать |
| 这 | 句 | 话 | 是 | 什么 | 意思? |
| zhè | jù | huà | shì | shénme | yìsi |
| это | фраза | слово | являться | что | смысл |
| Что означает это слово? |
| Слушать |
| 你 | 说 | 什么? |
| nǐ | shuō | shénme |
| вы | говорить | что |
| Что вы сказали? |
| Слушать |
| 你 | 有 | 何 | 贵干? |
| nǐ | yǒu | hé | guìgàn |
| вы | иметь | какой | ваше занятие |
| Что вы хотите? |
| Слушать |
| 你 | 需要 | 什么? |
| nǐ | xūyào | shénme |
| вы | требоваться | что |
| Что вам нужно? |
| Слушать |
| 你 | 在 | 干 | 什么? |
| nǐ | zài | gàn | shénme |
| ты | (длит.) | заниматься | что |
| Что вы делаете? |
| Слушать |
| 我 | 该 | 怎么 | 办? |
| wǒ | gāi | zěnme | bàn |
| я | следует | как | заниматься |
| Что мне делать? |
| Слушать |
| 这 | 是 | 怎么 | 回事? |
| zhè | shì | zěnme | huí shì |
| это | есть | какой | дело |
| В чём дело? |
| Слушать |
| 是 | 在 | 哪里? |
| shì | zài | nǎlǐ |
| являться | находиться | где |
| Где это? |
| Слушать |
| 我 | 们 | 在 | 哪里? |
| wǒ | men | zài | nǎlǐ |
| я | (суф. мн. ч.) | находиться | где |
| Где мы находимся? |
| Слушать |
| 厕所 | 在 | 哪里? |
| cèsuǒ | zài | nǎlǐ |
| туалет | находиться | где |
| Где туалет? |
| Слушать |
| 在 | 哪里 | 我 | 能 | 找到……? |
| zài | nǎlǐ | wǒ | néng | zhǎodào |
| находиться | где | я | мочь | найти |
| Где я могу найти..? |
| Слушать |
| 你 | 住 | 在 | 哪里? |
| nǐ | zhù | zài | nǎlǐ |
| вы | проживать | находиться | где |
| Где вы остановились? |
| Слушать |
| 多 | 久? |
| duō | jiǔ |
| много | долгий |
| Как долго? |
| Слушать |
| 怎样 | 可以 | 到 | 那里? |
| zěnyàng | kěyǐ | dào | nàlǐ |
| каким образом, как | можно | достигать | туда |
| Как туда добраться? |
| Слушать |
| 这 | 个 | 用 | 汉语 | 怎么 | 说? |
| zhè | ge | yòng | hànyǔ | zěnme | shuō |
| это | (сч. сл.) | использовать | китайский язык | как | говорить |
| Как это называется по-китайски? |
| Слушать |
个 ge помимо счетного слова имеет значение «штука».
| 你 | 什么 | 时候 | 走? |
| nǐ | shénme | shíhòu | zǒu |
| ты | что | время | идти |
| Когда вы уезжаете? |
| Слушать |
| 现在 | 几 | 点 | 了? |
| xiànzài | jǐ | diǎn | le |
| сейчас | сколько | час | (служ. част.) |
| Который час? |
| Слушать |
了 le служит для указания совершившегося действия.
| 在 | 几 | 点? |
| zài | jǐ | diǎn |
| в | сколько | час |
| В котором часу? |
| Слушать |
| 我 | 能否 | 和…… | 谈谈? |
| wǒ | néng fǒu | hé | tán tán |
| я | возможно ли | с | поговорить |
| Могу ли я поговорить с..? |
| Слушать |
| 我 | 应该 | 去 | 找 | 谁? |
| wǒ | yīnggāi | qù | zhǎo | shéi |
| я | следует | идти | искать | кто |
| К кому я должен обратиться? |
| Слушать |
| 你 | 能 | 帮 | 我 | 一 | 个 | 忙 | 吗? |
| nǐ | néng | bāng | wǒ | yī | gè | máng | ma |
| вы | мочь | помогать | я | один | (сч. сл.) | хлопоты | (вопр. част.) |
| Можно вас попросить? |
| Слушать |
| 你 | 能否 | 帮 | 我 | 一下? |
| nǐ | néng fǒu | bāng | wǒ | yīxià |
| вы | возможно ли | помогать | я | немного |
| Не могли бы вы мне помочь? |
| 你 | 能 | 不 | 能……? |
| nǐ | néng | bù | néng |
| вы | мочь | не | мочь |
| Не могли бы вы..? |
| Слушать |
| 你 | 乐意……? |
| nǐ | lèyì |
| вы | охотно |
| Не согласитесь ли вы..? |
| Слушать |
| 你 | 来 | 自 | 哪里? |
| nǐ | lái | zì | nǎlǐ |
| вы | прибывать | из | откуда |
| Откуда вы приехали? |
| Слушать |
| 离 | 这里 | 远 | 吗? |
| lí | zhèlǐ | yuǎn | ma |
| от | здесь | далёкий | (вопр. част.) |
| Это далеко отсюда? |
| Слушать |
| 确实 | 是 | 这样 | 吗? |
| quèshí | shì | zhèyàng | ma |
| действительно | являться | так | (вопр. част.) |
| Это действительно так? |
| Слушать |
| 这 | 需要 | 花 | 多 | 长 | 时间? |
| zhè | xūyào | huā | duō | cháng | shíjiān |
| это | требоваться | тратить | много | долгий | время |
| Сколько времени это займёт? |
| Слушать |
| 你 | 明白 | 我 | 说 | 什么 | 吗? |
| nǐ | míngbái | wǒ | shuō | shénme | ma |
| вы | понимать | я | говорить | что | (вопр. част.) |
| Вы меня понимаете? |
| Слушать |
| 你 | 的 | 话 | 我 | 理解 | 得 | 对 | 吗? |
| nǐ | de | huà | wǒ | lǐjiě | de | duì | ma |
| вы | (служ. част.) | речь | я | понимать | (служ. част.) | правильно | (вопр. част.) |
| Я правильно вас понял? |
| Слушать |
得 de — модификатор глагола, указывающий на его характеристику: 理解得对 lǐjiě de duì — понять правильно.
- Возраст
- Семья
- Календарь
- Время суток


Комментарии