Китайские пословицы и поговорки
东施效颦 dōngshī xiàopín
Значение: говорится о человеке, слепо копирующем других, когда эффект от такой бездумной имитации оказывается смехотворным.
История происхождения
В древнем Китае жила знаменитая красавица по имени Си Ши. Однажды у неё заболело сердце. Страдая от боли, Си Ши нахмурила брови и обе руки положила на грудь. Соседи видели её страдания, но все сошлись во мнении, что в таком виде она выглядит ещё прекраснее.
В той же деревне жила очень некрасивая девушка, которую звали Дун Ши. Она восхищалась красотой Си Ши и копировала её во всём. Поэтому каждый раз, когда она видела, что кто-то идёт ей навстречу, она тут же начинала хмуриться, изображая страдание, и прикладывала к сердцу обе руки. Все соседи старались избегать встреч с Дун Ши, потому что, бездумно копируя Си Ши, она выглядела ещё более непривлекательно.
* Си Ши жила в V в до н. э. в царстве Юе, правитель которого отправил её в качестве подарка правителю соседнего, враждебного царства У. Тот настолько увлёкся красотой Си Ши, что государственным делам практически не уделял время. Царство У пришло в упадок и было разгромлено царством Юе. После этого Си Ши была утоплена.
«Чжуан-цзы»
Комментарии