Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Китайские пословицы и поговорки

不相上下
bùxiāng shàngxià

Эту пословицу можно перевести как «мало отличаться друг от друга».

不相上下 указывает на равновесие сил, когда обе стороны обладают примерно одинаковыми качествами.

Идиома часто используется в контексте соревнований, игр или состязаний, подчеркивая тесную борьбу и отсутствие явного победителя.

这两件衣服的质量差不多,不相上下。zhè liǎng jiàn yīfu de zhìliàng chàbuduō bùxiāng shàngxià – Качество этих двух предметов одежды практически одинаковое, разница небольшая.

他们两个人的中文水平不相上下。tāmen liǎng ge rén de zhōngwén shuǐpíng bùxiāng shàngxià – Их знание китайского языка примерно одинаково.


Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo