Китайские пословицы и поговорки
人山人海
rénshān rénhǎi
Эту пословицу можно перевести как «море людей» или «народу видимо-невидимо».
Разберем каждое слово:
人 rén – человек
山 shān – гора
海 hǎi – море
Это выражение обозначает очень большое количество людей. Оно часто используется для описания переполненных мест, таких как концерты, стадионы, парки или площади.
广场上人山人海。guǎngchǎng shàng rénshān rénhǎi – Площадь была переполнена людьми.
今天人山人海,我们明天去吧。jīntiān rénshān rénhǎi, wǒmen míngtiān qù ba – Сегодня будет огромная толпа людей, пойдем завтра.
我在人山人海中遇到她,一下子爱上她了。wǒ zài rénshān rénhǎi zhōng yù dào tā, yīxià zi ài shàng tāle – Я встретил ее в огромной толпе людей и сразу влюбился.
我不喜欢人山人海的地方。wǒ bù xǐhuān rénshān rénhǎi dì dìfāng – Я не люблю людные места.
Комментарии