Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Китайские пословицы и поговорки

此地无银三百两 cǐdì wú yín sānbǎi liǎng

Значение: говорится в ситуации, когда человек пытается что-то скрыть, но сам же себя и выдаёт своими действиями.

История происхождения

Однажды человек по имени Чан украл 300 лянов серебра. Сам себя он считал необыкновенно умным человеком, поэтому решил поступить «хитро». Опасаясь, что украденные им деньги, у него тоже может кто-нибудь украсть, он под покровом ночи закопал их в укромном месте и поставил табличку с надписью: «Здесь никто не закапывал 300 лянов серебра».

Сосед Чана по имени Ван видел, как тот прятал серебро, и забрал его себе. Так же как и Чан, Ван считал себя очень сообразительным. Чтобы сосед не заподозрил его в краже, он тоже оставил на этом же месте табличку. На табличке он написал: «Твой сосед Ван не брал закопанного здесь серебра». Ван был уверен, что поступил очень разумно.

Народная притча


Комментарии

Медь →
06.05.2022 20:03

На воре и шапка горит.

Ольга
28.12.2019 01:44

хаха)) В русских пословицах даже аналогии такой тупости не вспомню)) Ну, если только "Дурак дурака видит из далека"

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo