Китайские пословицы и поговорки
吴牛喘月
wú niú chuǎn yuè
Значение: говорится с иронией о человеке, который проявляет излишнюю нервозность или боязнь чего-либо.
История происхождения
В эпоху династии Цзинь в царстве Ву жил министр по имени Мань Фэнь, который панически боялся оказаться на сквозняке. Однажды правитель Ву Сима Янь пригласил Мань Фэня для беседы и предложил ему сесть около окна, выходящего на север. Перед окном стояла прозрачная ширма, защищающая кресло от ветра. Но так как она была прозрачной, то создавалось впечатление, что ветер дует прямо в комнату. Мань Фэнь замешкался, не решаясь сесть, как ему казалось, на сквозняке. Страх был написан у него на лице. Сима Янь улыбнулся и спросил, чем так обеспокоен министр. Мань Фэнь ответил: «Я как буйвол из царства Ву, который по ошибке принял луну за солнце и стал тяжело дышать, как если бы он изнывал от жары».
«Ши шо синь юй»
Комментарии