Китайские пословицы и поговорки
杀鸡吓猴
shā jī xià hóu
Значение: говорится в ситуации, когда кого-то наказывают лишь для устрашения других.
Русский эквивалент: «бей своих, чтобы чужие боялись».
История происхождения
В старые времена жил один человек, разводивший обезьян. Чем больше вырастали обезьяны, тем они становились более озорными, портя вещи своего хозяина. Однажды он решил преподнести урок своим непослушным питомцам. Поймав петуха, хозяин собрал вокруг себя всех своих обезьян и сказал: «Если вы не прекратите озорничать и доставлять мне неприятности, то вас ждёт та же участь, что и этого петуха!» С этими словами он отрезал петуху голову на глазах у притихших обезьян. Увиденное так напугало обезьян, что с тех пор они стали тихими и послушными.
Комментарии