Уроки начального уровня C
Переведите
- Я хотел бы отправить два письма: в Москву и Гонконг.
- Вы хотите отправить обычные, авиа или заказные письма?
- В Москву необходимо отправить заказное письмо, в Гонконг – авиапочтой.
- Дайте мне письма, я их взвешу. На конверт для письма в Москву наклейте марку в 18 юаней, в Гонконг – марку в 3 юаня.
- 我想寄两封信,分别到莫斯科和香港。
- 你要寄平信,航空信还是挂号信?
- 寄到莫斯科的信应该是挂号信,寄到香港的信应该是航空信。
- 请把这两封信给我称一下。寄到莫斯科的信封,请您贴十八块钱的邮票。寄到香港的信封,请你贴三块钱的邮票。
Переведите
- Добрый день. Мне нужно 4 марки.
- В какую страну вы хотите отправить письмо?
- Это письмо отправляется во Францию, а это – в Англию. Скажите, пожалуйста, конверт (вот так) правильно подписан?
- Все верно, вот 4 марки. С вас двадцать шесть юаней.
- Спасибо. Возьмите.
- 您好。我买四张邮票。
- 您想寄到哪个国家?
- 这封信寄到法国,这封信寄到英国。请问,这样写信封对不对?
- 对,给你四张邮票。一共是二十六块钱。
- 谢谢,给您。
Переведите
- Скажите, пожалуйста, еще я хотел бы отправить посылку в Россию. Где можно купить бумажную коробку?
- Здесь. Пожалуйста, заполните сначала эту форму для отправки посылки.
- Готово. Пожалуйста, посмотрите.
- Хорошо.
- 请问,我还要寄一个包裹到俄罗斯。哪儿可以买到一个纸盒子?
- 这里可以买到。请先填一张包裹单。
- 我填完了,请你看一看。
- 好。
Переведите
- Я бы хотел отправить посылку в Пекин.
- Покажите мне, пожалуйста, то, что Вы хотите отправить.
- Здесь жакет и шоколад для моего пекинского друга.
- Стоимость коробки и пересылки – 100 юаней.
- Вот возьмите.
- 我要寄一个包裹到北京。
- 请您把要寄的东西给我看一下。
- 这里是给我北京朋友的一件外衣和巧克力。
- 盒子和邮费一共是一百块钱。
- 给您。
Переведите
- Скажите, Вам нужна страховка?
- Если содержимое посылки оценивается в 800 юаней, сколько будет стоить страховка?
- Стоимость страховки – 8 юаней.
- Хорошо.
- Поставьте здесь свою подпись, пожалуйста.
- 请问,要买保险么?
- 如果包裹里面的东西值八百块,保险费是多少?
- 保险费是八块钱。
- 好的。
- 请您在这儿签字。
Переведите
- Скажите, пожалуйста, сейчас уже 7 часов вечера, почта закрыта или нет?
- Почта закрывается только в 8 часов.
- Спасибо! Пошли быстрей.
- 请问,已经晚上七点了,邮局关门了没有?
- 邮局八点才关门。
- 谢谢!我们快走吧。
Комментарии