Уроки бизнес китайского
Прочтите и переведите на русский язык
- 您好!我们跟李有智有个约会。他在吗?
- 你们好!他在这儿,先稍等一会儿,我去找他。
- Добрый день, у нас назначена встреча с Ли Ючжи. Он здесь?
- Добрый день. Да, он был где-то здесь. Подождите немного, сейчас я его поищу.
Прочтите и переведите на русский язык
- 您好!我们跟李有智有个约会。他在吗?
- 你们好!他现在参加谈判,五分钟后就可以见你们。请跟我去谈判室,他很快就来了。
- Добрый день, у нас назначена встреча с Ли Ючжи. Он здесь?
- Добрый день. Он на переговорах, освободится через 5 минут. Давайте я отведу вас в переговорную комнату, он подойдет туда очень скоро.
Прочтите и переведите на русский язык
- 你看,那就是我已经预定约会的销售经理。他叫李有智。来,我们去看看!
- Смотри, вот тот менеджер по продажам, с которым у меня назначена встреча. Его зовут Ли Ючжи. Давай зайдем к нему.
Прочтите и переведите на русский язык
- 我很抱歉让你们等了这么长时间。我跟澳大利亚客户的会议拖延了一会。
- Извините, что заставил вас ждать. Встреча с моим клиентом из Австралии немного затянулась.
Прочтите и переведите на русский язык
- 你们好!我是李有智,这是我的名片。你们可以叫我Bob,我的外国伙伴都叫我Bob.
- 我是谢尔盖,这是我的朋友安斌。我们几个星期以前通信。我是从俄罗斯来的。
- Господа, добрый день. Я – Ли Ючжи, вот моя визитная карточка. Вы можете называть меня Bob, все иностранные партнеры зовут меня так.
- Я – Сергей, а это мой приятель Аньбинь. Мы переписывались с вами пару недель назад. Я из России.
Прочтите и переведите на русский язык
- 认识你们我很高兴!我先给你们介绍一下儿我们公司的产品,然后我们去谈判室讨论你们最关心的问题。有没有你们喜欢的款式?
- 有。我对一些立式空调的款式很感兴趣,FF-100和FF-150款式不错。
- Приятно познакомиться, очень рад встрече. Давайте, я сначала покажу вам наши товары, а затем мы пройдем в переговорную и обсудим все интересующие вас вопросы. Есть ли модели, которые вам понравились?
- Да, меня заинтересовало несколько моделей напольных вентиляторов: FF-100 и FF-150RC.
Прочтите и переведите на русский язык
- 这些款式可以销售到俄罗斯市场吗?
- FF-100是低价位的款式,FF-150RC价格定位中档。它的特点就是多姿多彩的设计,全套包括遥控器,但是这个款式已经在俄罗斯市场包销了。
- Эти модели доступны на Россию?
- FF-100 – это модель первой цены. FF-150RC – модель средней ценовой категории. Ее отличает яркий дизайн, а также наличие пульта дистанционного управления в комплекте. Правда, эта модель эксклюзивно поставляется в Россию, ее мы продать не сможем.
Прочтите и переведите на русский язык
- 如果这不是秘密,贵方向什么公司供售?
- 对不起,我无法透露。可我们有类似的款式,就是FF-135RC模型,全套也包括遥控器,价格便宜一点。我们去谈判室讨论这个问题。
- А кому вы производите поставки поставляете, если не секрет?
- К сожалению, я не могу поделиться этой информацией, но у нас есть похожая модель FF-135RC, она также поставляется с пультом дистанционного управления, но стоит немного дешевле. Она свободна на российский рынок. Пройдемте в переговорную, обсудим детали.
Прочтите и переведите на русский язык
- 你们想喝什么?茶、果汁还是矿泉水?
- 我想喝绿茶。
- 我也是。
- Хотите чай или сок, может быть минеральную воду?
- Я бы выпил зеленого чая.
- Я тоже.
Заполните пропуски подходящими по смыслу словами:
1. 那就是我已经___约会的公司。
2. 去香港__,我认识了他们销售经理,他叫李有智。
3. 我们__李有智有个约会。他__吗?
4. __等一会儿,我去找他。
5. 他现在___谈判,五分钟后就可以__你们。
6. 请__我去谈判室,他很__就来了。
7. 我们__你们公司的产品。
8. 请告诉李有智我们__这儿等他。
9. 我很__让你们等了__长时间。
10. 我__澳大利亚客户的会议__了一会。
11. 我的外国__都叫我李有智.
12. ___你们我很高兴!
13. 我__给你们介绍__我们公司的产品,__我们去谈判室讨论你们__关心的问题。
14. 我___一些立式空调的款式很感兴趣。
15. 这些款式可以销售__俄罗斯市场吗?
16. 它的__就是___的设计。
17. 这个款式已经__俄罗斯市场包销了。
18. 如果这不是秘密,贵方__什么公司供售?
19. 对不起,我__透露。
20. 价格便宜___。
21. 我们去谈判室__这个问题。
22. 你们想喝什么?茶、果汁__矿泉水?
1. 预定
2. 前
3. 跟, 在
4. 稍
5. 参加, 见
6. 跟, 快
7. 看看
8. 在
9. 抱歉, 这么
10. 跟, 拖延
11. 伙伴
12. 认识
13. 先, 一下儿, 然后, 最
14. 对
15. 到
16. 特点, 多姿多彩
17. 在
18. 向
19. 无法
20. 一点儿
21. 讨论
22. 还是
Комментарии