Уроки начального уровня А
喂, 你好。大龙进出口公司吗?
Wèi, nǐhǎo. Dàlóng jìnchūkǒu gōngsī ma?
Алло, добрый день! Это импортно-экспортная компания Далун?
对不起, 我说错了。您是大论出口公司吗?
Duìbuqǐ, wǒ shuō cuò le. Nín shì dàlùn chūkǒu gōngsīma?
Извините, я оговорился. Это импортно-экспортная компания Далунь?
您可不可以帮我接张先生?
Nín kě bù kěyǐ bāng wǒ jiē Zhāng xiānshēng?
Соедините, пожалуйста, с господином Чжаном
请稍等...现在占线, 请您过一会儿再打
Qǐng shāo děng…xiànzài zhàn xiàn, qǐng nín guò yìhuir zài dǎ
Минуточку…линия занята. Перезвоните позже, пожалуйста.
谢谢。请问, 张先生的手机号码是多少?
Xièxiè. Qǐng wèn, Zhāng xiānshēng de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?
Спасибо. Скажите, пожалуйста, какой номер мобильного телефона у господина Чжана?
喂, 您要哪儿? 请说分几号
Wèi, nín yào nǎr? Qǐng shuō fēnjǐhào
Алло, с кем вы хотите поговорить? Назовите добавочный номер.
喂, 你好。 我想和李先生说话
Wèi, nǐhǎo. Wǒ xiǎng hé Lǐ xiānshēng shuōhuà
Алло, добрый день! Я бы хотел поговорить с господином Ли.
李先生, 我姓张, 张一飞
Lǐ xiānshēng, wǒ xìng zhāng, Zhāngyīfēi
Господин Ли, моя фамилия Чжан. Чжан Ифэй.
喂? 请您大点儿声, 我听不见。
Wèi? Qǐng nín dà diǎnr shēng, wǒ tīng bù jiàn
Алло? Говорите пожалуйста погромче, я вас не слышу.
喂, 您好。请问, 李先生在吗?
Wèi, nínhǎo。Qǐngwèn, Lǐ xiānshēng zài ma?
Алло, добрый день! Скажите пожалуйста, могу я поговорить с господином Ли?
请您慢点儿说, 好不好? 他什么时候回来
Qǐng nín màn diǎnr shuō, hǎo bù hǎo? Tā shénme shíhòu huílái?
Говорите, пожалуйста, помедленнее. Когда он вернется?
好的。我不太清楚。您要转告什么吗?
Hǎo de. wǒ bú tài qīngchǔ. Nín yào zhuǎngào shénme ma?
Хорошо. Я не в курсе. Что-нибудь ему передать?
请您告诉他, 我来过电话。我叫马云, 麻烦您让他给我回个电话
Qǐng nín gàosù tā, wǒ lái guò diànhuà. Wǒ jiào Mǎyún, máfan nín ràng tā gěi wǒ huí gè diànhuà
Передайте ему, пожалуйста, что я звонил. Меня зовут Маюнь, попросите его, пожалуйста, перезвонить мне.
Прослушать текст целиком.
Комментарии