Уроки начального уровня А
1. 我想去商店买些吃的, 一起去, 好吗? – wǒ xiǎng qù shāngdiàn mǎi xiē chīde, yìqǐ qù, hǎo ma? – Я хочу сходить в магазин купить чего-нибудь поесть, пошли вместе?
Данное предложение очень характерно для устной речи, поэтому в нем опять много пропусков, например 买些吃的 = купить чего-нибудь поесть, подразумевается, что после 的 должно стоять, например, слово 东西 (вещи), что в данном случае как раз бы и давало перевод «купить несколько съедобных вещей», то есть просто купить чего-нибудь поесть.
2. 绿茶是最好喝的,买绿茶,好吗? – Lǜchá shì zuì hǎohē de – Зеленый чай самый вкусный, давай купим зеленый, хорошо?
最好喝 – самый вкусный, 最 переводится как «самый». Подробнее о степенях сравнения можно прочитать в дополнительном грамматическом материале - степени сравнения в китайском языке
Комментарии