Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Уроки начального уровня А

1) 你住哪儿?Nǐ zhù nǎr? – Где ты живешь?

Обычно в вопросительных предложениях, отвечающих на вопрос «где?» ставится предлог 在.

Например:
她在那儿? - Где она?
你在那儿学习? - Где ты учишься?

Глагол 住 является исключением, и с ним мы можем не употреблять предлог 在. Следовательно, и 哪儿 в этом случае ставится после глагола, а не перед ним, как в случаях c 在.

В утвердительных предложениях то же самое:
- 我住旅馆Wǒ zhù lǚguǎn – Я живу в гостинице.

Это правило мы уже обсуждали с вами в 4 уроке.

2) 我住世界旅馆Wǒ zhù shìjiè lǚguǎn – Я живу в гостинице «Мир»

В китайских названиях магазинов, фирм, гостиниц, и т.д. название предшествует самому объекту. Если в русском языке мы говорим «гостиница дружба», то в китайском все будет наоборот – 友谊旅馆, дословно «дружба-гостиница».

3) 我住八层, 八二六号Wǒ zhù bā céng, bā èr liù hào – Я живу на восьмом этаже, в номере 826.

826 в данном случае – номер комнаты в гостинице, поэтому звучит это просто как перечисление цифр. Если бы мы взяли простое число 826, то переводили бы уже по-другому – 八百二十六

4) - 不太喜欢, 我更喜欢我家的房子Bú tài xǐhuan, wǒ gèng xǐhuan wǒ jiā de fángzi – Не очень нравится, мне больше нравится жить дома.

В данном предложении нам встретилось два новых слова: 太 и 更.

太 по сути является аналогом слова 很 (очень), мы вводим его для расширения словарного запаса.

更 переводим как "еще больше, больше".

更 ставится перед глаголом.

Например:
你喜欢苹果吗? – Ты любишь яблоки?
我更喜欢香蕉 – Я больше люблю бананы.

5) 我家的房子比较大Wǒ jiā de fángzi bǐjiào dà – Мой дом достаточно большой.

Слово 比较 можно перевести как «сравнительно», «довольно таки», «достаточно».

6) - 你的介绍挺不错! – Nǐ de jièshào tǐng bú cuò! – Как интересно!

挺 – переводится как «очень», еще один аналог 很 и 太. Дословно данное предложение можно перевести как «ты очень неплохо рассказываешь», но смысл в том, что собеседнику действительно интересно слушать рассказ. Слово 挺 чаще всего употребляется именно с 不错, можно запомнить эти три слова в связке 挺不错.

太不错 и 很不错 если и употребляются, то очень редко.


Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo