Грамматика
Если на китайском нужно сказать, что в одном объекте сочетаются несколько качеств, то в используется конструкция 又… 又…
又… 又… yòu… yòu… – и... и…
В данной грамматической конструкции прилагательные не должны контрастировать друг с другом: оба должны быть одинаково положительными или одинаково отрицательными.
Структура:
又 + Прил. 1 + 又 + Прил. 2
邻居的小孩又聪明又可爱。línjū de xiǎohái yòu cōngmíng yòu kě’ài – Соседский ребенок и умный, и милый.
坐高铁又经济又舒适。zuò gāotiě yòu jīngjì yòu shūshì – Поездка на скоростном поезде экономична и удобна.
我们叫外卖吧!又快又便宜!wǒmen jiào wàimài ba! yòu kuài yòu piányi! – Закажем доставку еды! Быстро и дешево!
她老公又有钱又有才。tā lǎogōng yòu yǒu qián yòu yǒu cái – Ее муж богат и талантлив.
我住的公寓又小又破。wǒ zhù de gōngyù yòu xiǎo yòu pò – Квартира, в которой я жил, была маленькой и обшарпанной.
上海的夏天又闷又热。shànghǎi de xiàtiān yòu mèn yòu rè – Лето в Шанхае душное и жаркое.
你说的话又气人又可笑。nǐ shuō dehuà yòu qì rén yòu kěxiào – То, что ты сказал, возмутительно и смешно.
这个包真是又贵又不实用!zhège bāo zhēnshi yòu guì yòu bù shíyòng – Эта сумка действительно дорогая и непрактичная!
Комментарии