Грамматика
Если нужно сказать по-китайски, что одно действие происходило во время другого, в большинстве случаев можно использовать конструкцию 的时候 de shíhòu , которая имеет значение «во время», «в то время как», «когда…».
Структура:
Субъект + действие / состояние + 的时候, субъект + действие…
Стандартная структура выглядит примерно так, но она может меняться в зависимости от ситуации. Давайте рассмотрим примеры, и все станет понятно.
我生气的时候, 请你不要笑。
wǒ shēngqì de shíhòu, qǐng nǐ bùyào xiào.
Когда я злюсь, пожалуйста, не смейся.
当我在家的时候, 我爱看书。
dāng wǒ zàijiā de shíhòu, wǒ ài kànshū.
Когда я дома, я люблю читать книги.
我回家的时候, 他在睡觉。
wǒ huí jiā de shíhòu, tā zài shuìjiào.
Он спал, когда я пришел домой.
当你和我在一起的时候, 我很快乐。
dāng nǐ hé wǒ zài yīqǐ de shíhòu, wǒ hěn kuàilè.
Я счастлив, когда ты со мной.
我看书的时候下雨了。
wǒ kànshū de shíhou xià yǔle.
Когда/в то время как я читала книгу, (по)шел дождь.
Если вы хотите употребить 的时候, то субъекты использовать не обязательно. Они могут не присутствовать по смыслу предложения или же их (или один из них) можно опустить в некоторых случаях.
走路的时候不要 玩手机。
zǒulù de shíhou bùyào wán shǒujī.
Не играйте с телефоном во время ходьбы.
好天气的时候我们去公园踢足球。
hǎo tiānqì de shíhòu, wǒmen qù gōngyuán tī zúqiú
В хорошую погоду мы идем в парк играть в футбол.
我小的时候, 最爱的运动是 游泳。
wǒ xiǎo de shíhòu, zuì ài de yùndòng shì yóuyǒng.
Когда я был маленьким, моим любимым видом спорта было плавание.
听歌的时候, 你更注重的是曲还是词?
tīng gē de shíhòu, nǐ gèng zhùzhòng de shì qū háishì cí?
Слушая песни, ты уделяешь больше внимания мелодиям или словам?
当你遇到危险的时候, 请找警察。
dāng nǐ yù dào wéixiǎn de shíhòu, qǐng zhǎo jǐngchá.
Когда ты в опасности, позвони в полицию.
Комментарии