Грамматика
Обстоятельство образа действия
Обстоятельство образа действия отвечает на вопрос «как?», «каким образом?» и обычно стоит перед глаголом-сказуемым.
Перед глаголом сказуемым обстоятельство образа действия оформляется суффиксом 地 de:
1) Суффикс 地 может употребляться с глаголами, двухсложными прилагательными, сочинительными словосочетаниями, например:
我们都注意地听着他的话
wǒmen dōu zhùyì de tīng zhe tā de huà
Мы все внимательно слушали его речь.
Суффикс 地 не употребляется с односложными прилагательными и наречиями.
2) После глагола-сказуемого обстоятельство образа действия также оформляется суффиксом 地
Обстоятельство степени
Обстоятельство степени ставится после глагола и оформляется служебным словом 得 de, например:
他游泳游得很快
tā yóuyǒng you de hěn kuài
Он плавает очень быстро.
今天参加的人多得多
jīntiān cānjiā de rén duō de duō
Сегодня участников намного больше.
Наречия степени 太,多,非常,很 и др. занимают позицию перед обстоятельством степени:
今天参加的人多得多
jīntiān cānjiā de rén duō de duō
Сегодня участников намного больше.
他游泳游得很快
tā yóuyǒng you de hěn kuài
Он плавает очень быстро.
При этом наречие степени 很 может также стоять после обстоятельства степени. В этом случае оно само выступает обстоятельством степени, например:
你们的餐厅小得很
nǐmen de cāntīng xiǎo de hěn
У вас очень маленькая кухня.
Наречие степени 极 jí также может выступать в качестве обстоятельства степени. Оно ставится в конце предложения и оформляется видовременным суффиксом 了. Он будет означать «чрезвычайно, очень», и не требует оформления служенным словом 得
今天参加的人多极了
jīntiān cānjiā de rén duō jí le
Сегодня участников чрезвычайно много.
Обстоятельство результата
Обстоятельство результата может быть выражено результативным глаголом или словосочетанием, всегда стоит после сказуемого и оформляется служебным словом 得.
Например:
他累得不能跟朋友去玩儿
tā lèi dé bù néng gēn péngyǒu qù wánr
Он так устал, что не может пойти погулять с друзьями.
Использование отрицаний при обстоятельствах образа действия, степени и результата
Отрицание ставится непосредственно перед самим обстоятельством во всех случаях, когда обстоятельство стоит после глагола.
你游泳游得不快
nǐ yóuyǒng you dé bú kuài
Ты плаваешь небыстро.
Использование прямого дополнения
Кстати, почему в вышеуказанном примере происходит дублирование глагола? Потому что данный глагол относится к так называемым «глагольно-объектным конструкциям»
Также и при использование прямых дополнений, глагол мы дублируем, так как между сказуемым и служебным словом не может стоять никакой другой член предложения.
Например:
他唱歌儿唱得很好
tā chàng gēr chàng de hěn hǎo
Он поет очень хорошо.
他开车开得很好
tā kāi chē kāi de hěn hǎo
Он хорошо водит машину.
Вопросительные предложения
Вопрос можно задать разными способами:
Например, к предложению 他开车开得很好:
1) С помощью частицы 吗, которая всегда ставится в конце предложения: 他开车开得很好吗?
2) Путем повтора положительной и отрицательной формы обстоятельства: 他开车开得好不好?
3) С помощью специального вопроса 怎么样 zěnmeyàng (как? каким образом?):
他开车开得怎么样? - Как он водит машину?
Комментарии