Огонь пламя пожар ... по-китайски, иероглиф огонь пламя пожар ...
火
huǒ
огонь; пламя; пожар; гнев; вспылить
Иероглифика
火 huǒ
Примеры использования 火
最后一班从这个城市开往那个城市的火车晚上八点开车。
zuìhòu yī bān cóng zhège chéngshì kāi wǎng nàgè chéngshì de huǒchē wǎnshàng bā diǎn kāichē.
Самый последний поезд из этого города в тот отравляется в восемь часов вечера.
唉,火车开走了,要是我早点儿动身就好了。
āi, huǒchē kāi zǒule, yàoshi wǒ zǎodiǎn er dòngshēn jiù hǎole.
Эх, поезд уже тронулся, если бы мы выехали чуть пораньше, то было бы хорошо.
这肉没熟 / 火太过了。
zhè ròu méi shú / huǒ tàiguòle.
Это мясо недожарено / пережарено.
火车在石家庄停多长时间?
huǒchē zài shíjiāzhuāng tíng duō cháng shíjiān?
Сколько времени поезд простоит в Шицзячжуане?
请送我去火车站。
qǐng sòng wǒ qù huǒchē zhàn.
Пожалуйста, отвезите меня на вокзал.