Задний сзади, позади, ... по-китайски, иероглиф задний сзади, позади, ...
Упрощенные | Традиционные |
---|---|
后 | 後、后 |
Иероглифика
后 hòu
Примеры использования 后
最后一班从这个城市开往那个城市的火车晚上八点开车。
zuìhòu yī bān cóng zhège chéngshì kāi wǎng nàgè chéngshì de huǒchē wǎnshàng bā diǎn kāichē.
Самый последний поезд из этого города в тот отравляется в восемь часов вечера.
这班飞机二十分钟后起飞。
zhè bān fēijī èrshí fēnzhōng hòu qǐfēi.
Через двадцать минут самолет взлетел.
小李自从结婚后便当了马大嫂。
xiǎo lǐ zìcóng jiéhūn hòu biàndangle mǎ dàsǎo.
Сяо Ли стала домохозяйкой после того, как вышла замуж.
下班后大楼里渐渐安静下来。
xiàbān hòu dàlóu lǐ jiànjiàn ānjìng xiàlái.
После рабочего дня в здании мало-помалу всё затихло.
她结婚以后,买衣服总要问问爱人的意见。
tā jiéhūn yǐhòu, mǎi yīfú zǒng yào wèn wèn àirén de yìjiàn.
После замужества при покупке одежды ей всегда требовалось спросить мнение супруга.
他没什么特别的爱好,下班以后就不知道干什么好。
tā méishénme tèbié de àihào, xiàbān yǐhòu jiù bù zhīdào gànshénme hǎo.
У него нет никаких особых увлечений, придя с работы он не знает, чем заняться.
后边怎么剪?
hòubian zěnme jiǎn?
Как стричь затылок?
停车场在饭店的后边 / 前边。
tíngchē chǎng zài fàndiàn de hòubian / qiánbian.
Парковка за отелем / перед отелем.