Край, сторона, бок ... по-китайски, иероглиф край, сторона, бок ...
邊
Упрощенные | Традиционные |
---|---|
边 | 邊 |
Иероглифика
边 biān
Примеры использования 边
我们把屋子那边的衣柜搬过来吧。
wǒmen bǎ wūzi nà biān de yīguì bān guòlái ba.
Мы передвинули тот комнатный шкаф.
别信那个路边算命人的话,他绝对是个骗子,顶多是个半仙。
bié xìn nàgè lù biān suànmìng rén dehuà, tā juéduì shìgè piànzi, dǐng duō shìgè bàn xiān.
Не слушайте, что говорит гадалка на улице. В худшем случае она мошенница, в лучшем — мелкая колдунья.
他的座位就在我座位的左边或右边。
tā de zuòwèi jiù zài wǒ zuòwèi de zuǒbiān huò yòubiān.
Его место слева или справа от моего.
后边怎么剪?
hòubian zěnme jiǎn?
Как стричь затылок?
停车场在饭店的后边 / 前边。
tíngchē chǎng zài fàndiàn de hòubian / qiánbian.
Парковка за отелем / перед отелем.
请问,去建国门在哪边上车?
qǐngwèn, qù jiànguó mén zài nǎ biān shàng chē?
Скажите, пожалуйста, какай поезд идет в Цзяньгуомэнь?
机场巴士站在大门外右边,每15分钟一辆。
jīchǎng bāshì zhàn zài dàmén wài yòubiān, měi 15 fēnzhōng yī liàng.
Стоянка автобуса справа от ворот. Автобус ходит каждые 15 минут.
出租汽车站在大门外左边。
chūzū qìchē zhàn zài dàmén wài zuǒbiān.
Стоянка такси слева у ворот.
请你把你的包放在那儿,人从这边走。
qǐng nǐ bǎ nǐ de bāo fàng zài nà'er, rén cóng zhè biān zǒu.
Пожалуйста, поставьте сумку там и проходите сюда.
大门外,右边。
dàmén wài, yòubiān.
Справа от ворот.
在大门的里边。
zài dàmén de lǐbian.
За воротами.