День по-китайски, иероглиф день
Примеры использования 天
昨天我去看电影了。
zuótiān wǒ qù kàn diànyǐngle
Вчера я ходил в кино.
最近我每天都做运动。
zuìjìn wǒ měitiān dū zuò yùndòng
В последнее время я каждый день занимаюсь спортом.
明天要下雪。
míngtiān yào xià xu
Завтра пойдет снег.
冬天树枝上挂着冰柱。
dōngtiān shùzhī shàng guàzhe bīng zhù
Зимой с ветвей свисают сосульки.
明天預報有雪。
míngtiān yùbào yǒu xuě
Завтра обещают снег.
我不喜歡冬天。
wǒ bù xǐhuān dōngtiān
Я не люблю зиму.
我已经找到了房子,明天就搬走。
wǒ yǐjīng zhǎodàole fángzi, míngtiān jiù bān zǒu.
Я уже подыскал дом, завтра переезжаю.
今年有三百六十五天。
jīnnián yǒu sānbǎi liùshíwǔ tiān.
В этом году триста шестьдесят пять дней.
她白天要上班,晚上才有空。
tā báitiān yào shàngbān, wǎnshàng cái yǒu kòng.
Она весь день на работе, только вечером есть свободное время.
整天白天他都呆在办公室里。
zhěng tiān báitiān tā dōu dāi zài bàngōngshì lǐ.
Целыми днями он торчит в офисе.
我以为自己得了大病,其实只是感冒,白白担心了几天。
wǒ yǐwéi zìjǐ déliǎo dàbìng, qíshí zhǐshì gǎnmào, báibái dānxīnle jǐ tiān.
Я думал, что серьёзно заболел, но на самом деле это оказалась всего лишь простуда - зря беспокоился несколько дней.
他今天没按时起床,比平时晚了半个小时。
tā jīntiān méi ànshí qǐchuáng, bǐ píngshí wǎnle bàn gè xiǎoshí.
Сегодня он встал с кровати не вовремя, позже обычного на полчаса.
阴天教室里太暗,把灯打开就亮了。
yīn tiān jiàoshì lǐ tài àn, bǎ dēng dǎkāi jiù liàngle.
В пасмурный день в классе слишком темно, включишь светильник - и светло.
她每天都到老年活动中心砌墙头去。
tā měitiān dū dào lǎonián huódòng zhōngxīn qì qiángtóu qù.
Она каждый день ходит в центр престарелых играть в маджонг.
他们天天晚上码长城。
tāmen tiāntiān wǎnshàng mǎ chángchéng.
Они играют в маджонг каждый вечер.
你们这家书店的利市不错,开张第一天就卖了一千多元的书。
nǐmen zhè jiā shūdiàn de lì shì bùcuò, kāizhāng dì yī tiān jiù màile yīqiān duō yuán de shū.
То, что ваш книжный магазин заработал более тысячи юаней в первый же день — хороший знак.
星期六,星期天早上可以安心地睡觉。
xīngqíliù, xīngqítiān zǎoshang kěyǐ ānxīn dì shuìjiào.
В субботу-воскресенье утром можно спокойно спать.
明天晚上我已经有安排了,我要去看朋友。
míngtiān wǎnshàng wǒ yǐjīng yǒu ānpáile, wǒ yào qù kàn péngyǒu.
На завтрашний вечер я уже все запланировал - хочу пойти навестить друга.
明天公司开晚会,大家可以带自己的爱人或者朋友来。
míngtiān gōngsī kāi wǎnhuì, dàjiā kěyǐ dài zìjǐ de àirén huòzhě péngyǒu lái.
Завтра фирма организует вечеринку, все могут привести своих супругов или друзей.
今天来这个博物馆参观的有五六百人。
jīntiān lái zhège bówùguǎn cānguān de yǒu wǔliùbǎi rén.
Сегодня в музей на экскурсию пришло пять-шесть сотен человек.