И (союз) мирный ... по-китайски, иероглиф и (союз) мирный ...
Упрощенные | Традиционные |
---|---|
和 | 龢、和 |
Иероглифика
和 hé, hè, huó, huò
Примеры использования 和
这个菜是用白菜和鸡蛋做的。
zhège cài shì yòng báicài hé jīdàn zuò de.
Это блюдо приготовлено из китайской капусты и куриных яиц.
如今的娱乐圈中有不少明星都是北漂,其中最有代表性的就有张国立和孙楠。
rújīn de yúlè quān zhōng yǒu bù shǎo míngxīng dōu shì běi piāo, qízhōng zuì yǒu dàibiǎo xìng de jiù yǒu zhāngguólì hé sūnnán.
Многие звезды индустрии развлечений ранее приехали в Пекин для продвижения карьеры. Из них Чжан Голи и Сунь Нань — самые колоритные.
他和我只是普通朋友,我们俩之间的感情不是爱情。
tā hé wǒ zhǐshì pǔtōng péngyǒu, wǒmen liǎ zhī jiān de gǎnqíng bùshì àiqíng.
Мы с ним просто друзья, чувство между нами — это не любовь.
我们俩是邻居,我家和他家挨着。
wǒmen liǎ shì línjū, wǒjiā hé tā jiā āizhe.
Мы — соседи, мой дом рядом с его домом.
我想买一卷卫生纸和一包纸巾。
wǒ xiǎng mǎi yī juàn wèishēngzhǐ hé yī bāo zhǐjīn.
Я хочу купить рулон туалетной бумаги и пачку салфеток.
这些金首饰和宝石有检验证书吗?
zhèxiē jīn shǒushì hé bǎoshí yǒu jiǎnyàn zhèngshū ma?
У этих золотых изделий и камней есть подтверждающий сертификат?
还要一块奶酪和一袋咸面包。
hái yào yīkuài nǎilào hé yī dài xián miànbāo.
Еще мне нужны кусок сыра и упаковка соленого хлеба.
我还要一包面巾纸,一包刀片,一卷卫生纸和一把梳子。
wǒ hái yào yī bāo miànjīnzhǐ, yī bāo dāopiàn, yī juàn wèishēngzhǐ hé yī bǎ shūzi.
Еще я хочу упаковку салфеток, пачку бритвенных лезвий, рулон туалетной бумаги и расческу.
我要一个笔盒,一支自动铅笔,一支红圆珠笔芯和一瓶黑墨水。
wǒ yào yīgè bǐ hé, yī zhī zìdòng qiānbǐ, yī zhī hóng yuánzhūbǐ xīn hé yī píng hēi mòshuǐ.
Мне нужны пенал, механический карандаш, красный стержень и бутылочка черных чернил.
有圆珠笔芯和墨水吗?
yǒu yuánzhūbǐ xīn hé mòshuǐ ma?
У вас есть стержни и чернила?
我想要和这个颜色相配的。
wǒ xiǎng yào hé zhège yánsè xiàng pèi de.
Мне нужно что-нибудь под этот цвет.
一套两件,上衣和裤子?
yī tào liǎng jiàn, shàngyī hé kùzi?
Костюм из жакета и брюк?
你应该去自由市场,那里的蔬菜和水果很新鲜。
nǐ yīnggāi qù zìyóu shìchǎng, nàlǐ de shūcài hé shuǐguǒ hěn xīnxiān.
Вам надо сходить на рынок. Там всегда свежие овощи и фрукты.
有酱牛肉,盐水鸭,酸辣泡菜,炸花生米和叉烧肉。
yǒu jiàng niúròu, yánshuǐ yā, suān là pàocài, zhà huāshēng mǐ hé chāshāo ròu.
У нас есть говядина с соевым соусом, соленая утка, кисло-пряные овощи, жареный арахис и барбекю из свинины.
有白酒,红酒,啤酒和洋酒。
yǒu báijiǔ, hóngjiǔ, píjiǔ hé yángjiǔ.
У нас есть китайские и иностранные алкогольные напитки, вино и пиво.
我们这儿有橙汁,苹果汁,西瓜汁,梨汁和柠檬汁。
wǒmen zhè'er yǒu chéngzhī, píngguǒ zhī, xīguā zhī, lí zhī hé níngméng zhī.
У нас есть апельсиновый, яблочный, арбузный, грушевый и лимонный соки.
请您把地址和电话号码给我。
qǐng nín bǎ dìzhǐ hé diànhuà hàomǎ gěi wǒ.
Пожалуйста, дайте ваш адрес и номер телефона.
我想和。。。说话。
wǒ xiǎng hé... shuōhuà.
Я хочу поговорить с...
先生,早上好。我们有一件事和您商量一下。
xiānshēng, zǎoshang hǎo. wǒmen yǒuyī jiàn shì hé nín shāngliáng yīxià.
Доброе утро, господин. Мы должны вам кое-что сообщить.
先生,我可以看看您的护照和签证吗?
xiānshēng, wǒ kěyǐ kàn kàn nín de hùzhào hé qiānzhèng ma?
Господин, могу я взглянуть на ваш паспорт и визу?