Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Это, этот такой таков ... по-китайски, иероглиф это, этот такой таков ...

В словаре можно искать отдельные слова на китайском, русском и пиньине. Знак нижнего подчеркивания заменяет любой символ, например, по запросу «к_т» найдется как «кит», так и «кот».

Иероглиф:
Транскрипция (пиньинь):
zhè; zhèi
Перевод:
это, этот; такой; таков; так
Написание традиционными иероглифами:

Таблица соответствия иероглифов:
УпрощенныеТрадиционные

Примеры использования 这

他花了半个小时做完项工作。

tā huāle bàn gè xiǎoshí zuò wán zhè xiàng gōngzuò

На выполнение работы ему потребовалось полчаса.

我刚下载了个软件。

wǒ gāng xiàzàile zhège ruǎnjiàn

Я только что скачал эту программу.

他总是用把梳子。

tā zǒng shì yòng zhè bǎ shūzǐ

Он всегда пользуется этой расческой.

​种​洗​发​水​能​使​你​的​头​发​顺​滑​。

zhè zhóng xǐ fà shuǐ néng shí nǐ de tóu fa shùn huá

Этот шампунь сделает ваши волосы гладкими.

种舞狮由一人舞狮头,一人舞狮尾。

zhè zhǒng wǔ shī yóu yīrén wǔ shī tóu yīrén wǔ shī wěi

Этот танец льва состоит из головы льва, которую танцует один человек, и хвоста льва, который танцует другой.

东西有香甜味。

zhè dōngxī yǒu xiāngtián wèi

У этой штуки сладкий запах.

个蛋糕太甜了。

zhège dàngāo tài tiánle

Этот торт слишком сладкий.

种丝线用来刺绣。

zhè zhǒng sīxiàn yòng lái cìxiù

Эта шелковая нить используется для вышивки.

个周末我要去滑雪。

zhège zhōumò wǒ yào qù huáxuě

Я собираюсь покататься на лыжах в эти выходные.

话不是么说。

huà bù shì zhème shuō

Это не тот случай.

最后一班从个城市开往那个城市的火车晚上八点开车。

zuìhòu yī bān cóng zhège chéngshì kāi wǎng nàgè chéngshì de huǒchē wǎnshàng bā diǎn kāichē.

Самый последний поезд из этого города в тот отравляется в восемь часов вечера.

班飞机二十分钟后起飞。

zhè bān fēijī èrshí fēnzhōng hòu qǐfēi.

Через двадцать минут самолет взлетел.

他是个班里年纪最小的学生。

tā shì zhège bān lǐ niánjì zuìxiǎo de xuéshēng.

Он — самый младший ученик в классе.

所中学一共有二十多个班。

zhè suǒ zhōngxué yīgòng yǒu èrshí duō gè bān.

В этой средней школе занимаются более двадцати групп.

我一个人搬不动个冰箱。

wǒ yīgè rén bān bù dòng zhège bīngxiāng.

Я один не смогу передвинуть этот холодильник.

你能把块大石头搬起来吗?

nǐ néng bǎ zhè kuài dà shítou bān qǐlái ma?

Ты можешь передвинуть тот огромный кусок камня?

我们一起搬张桌子吧,它太重了。

wǒmen yīqǐ bān zhè zhāng zhuōzi ba, tā tài zhòngle.

Давайте вместе передвинем этот стол, он слишком тяжелый.

把电视机摆在里最合适。

bǎ diànshì jī bǎi zài zhèlǐ zuì héshì.

Удобней всего поставить телевизор здесь.

个菜是用白菜和鸡蛋做的。

zhège cài shì yòng báicài hé jīdàn zuò de.

Это блюдо приготовлено из китайской капусты и куриных яиц.

棵树的根很深,谁也拔不动。

zhè kē shù de gēn hěn shēn, shéi yě bá bù dòng.

Корни этого дерева очень глубоки, никто не может выкорчевать.

Ещё примеры

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo

Вверх