Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Huán: возвратить(ся) ... по-китайски, иероглиф huán: возвратить(ся) ...

В словаре можно искать отдельные слова на китайском, русском и пиньине. Знак нижнего подчеркивания заменяет любой символ, например, по запросу «к_т» найдется как «кит», так и «кот».

Иероглиф:
Транскрипция (пиньинь):
hái; huán; xuán
Перевод:
huán: возвратить(ся); вернуться; отдать; hái: ещё; кроме того
Написание традиционными иероглифами:

Таблица соответствия иероглифов:
УпрощенныеТрадиционные

Иероглифика

hái, huán

Написание иероглифа 还

Примеры использования 还

哎呀,我都快累死了,你还不来帮我!

āiyā, wǒ dū kuài lèi sǐle, nǐ hái bù lái bāng wǒ!

Ох! Я скоро умру от усталости, а ты мне не помогаешь!

我把所有的钥匙一把一把地试了一遍,还是打不开这把锁。

wǒ bǎ suó yǒu de yàoshi yì bǎ yì bǎ de shì le yí biàn, hái shì dǎ bù kāi zhèi bǎ suǒ.

Я попробовал по разу все ключи один за другим, но так и не смог открыть этот замок.

而且一个月内管换管退,还保修一年。

érqiě yīgè yuè nèi guǎn huàn guǎn tuì, hái bǎoxiū yī nián.

Вы можете обменять или вернуть его (товар) в течение месяца. Гарантия — один год.

瓶子的押金是一块钱。你还瓶子的时候退给你。

píngzi de yājīn shì yīkuài qián. nǐ huán píngzi de shíhòu tuì gěi nǐ.

Залог за бутылку - 1 юань. Когда вы отдадите её назад, я вам верну залог.

你要瓶装的还是听装的?

nǐ yào píngzhuāng de háishì tīng zhuāng de?

Вы хотите (напиток) в бутылке или в банке?

还要一块奶酪和一袋咸面包。

hái yào yīkuài nǎilào hé yī dài xián miànbāo.

Еще мне нужны кусок сыра и упаковка соленого хлеба.

我还要一包面巾纸,一包刀片,一卷卫生纸和一把梳子。

wǒ hái yào yī bāo miànjīnzhǐ, yī bāo dāopiàn, yī juàn wèishēngzhǐ hé yī bǎ shūzi.

Еще я хочу упаковку салфеток, пачку бритвенных лезвий, рулон туалетной бумаги и расческу.

这是男式的还是女式的?

zhè shì nán shì de háishì nǚ shì de?

Они мужские или женские?

这种外衣是一件还是一套?

zhè zhǒng wàiyī shì yī jiàn háishì yī tào?

Этот жакет продается отдельно, или это часть костюма?

请问,您是要电烫还是冷烫?

qǐngwèn, nín shì yào diàntàng háishì lěngtàng?

Какую завивку вы хотите - перманент или химическую?

您是剪发还是烫发?

nín shì jiǎn fǎ háishì tàngfǎ?

Вы хотите сделать стрижку или завивку?

小姐,您是剪头发还是做头发?

xiǎojiě, nín shì jiǎn tóufǎ háishì zuò tóufǎ?

Девушка, вы хотите простую или модельную стрижку?

我们还要加收10%的服务费。

wǒmen hái yào jiā shōu 10% de fúwù fèi.

Мы ещё берем 10% за обслуживание.

对不起,您要的那个菜还没有做。

duìbùqǐ, nín yào dì nàgè cài hái méiyǒu zuò.

Простите, блюдо, которое вы хотите, еще не готово.

我们要的青椒鸡丁为什么还没有做好?

wǒmen yào de qīngjiāo jī dīng wèishéme hái méiyǒu zuò hǎo?

Почему еще не готовы цыплята со сладким перцем, которых мы хотим?

请问,您是包席还是点菜?

qǐngwèn, nín shì bāo xí háishì diǎn cài?

Скажите, пожалуйста, вам столик с фиксированными ценами или меню?

请给我您的取款单,还有您的护照或者身份证。

qǐng gěi wǒ nín de qǔkuǎn dān, hái yǒu nín de hùzhào huòzhě shēnfèn zhèng.

Пожалуйста, покажите вашу квитанцию и паспорт или удостоверение личности.

您还应该买一个纸盒子。

nín hái yīnggāi mǎi yīgè zhǐ hé zi.

Вы также должны купить картонную коробку.

您是寄平信,航空信,还是挂号信?

nín shì jì píngxìn, hángkōng xìn, háishì guàhào xìn?

Вы отправляете письмо обычной почтой, авиапочтой или как заказное?

先生,您需要交10块钱的钥匙押金。您离开饭店时,我们会退还给您。

xiānshēng, nín xūyào jiāo 10 kuài qián de yàoshi yājīn. nín líkāi fàndiàn shí, wǒmen huì tuìhuán gěi nín.

Господин, вы должны заплатить десять юаней за использование ключа. Мы вернем их вам, когда вы будете уезжать.

Ещё примеры

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo