Хотеть, желать ... по-китайски, иероглиф хотеть, желать ...
Иероглифика
要 yāo, yào
Примеры использования 要
明天要下雪。
míngtiān yào xià xu
Завтра пойдет снег.
这个周末我要去滑雪。
zhège zhōumò wǒ yào qù huáxuě
Я собираюсь покататься на лыжах в эти выходные.
不要放在心上。
bù yào fàng zài xīn shàng
Не принимайте это близко к сердцу.
她的自行车要四百多块钱。
tā de zìxíngchē yào sìbǎi duō kuài qián.
Её велосипед стоит более четыреста юаней.
她白天要上班,晚上才有空。
tā báitiān yào shàngbān, wǎnshàng cái yǒu kòng.
Она весь день на работе, только вечером есть свободное время.
他要吃辣的,我按照他的要求做了一个特别辣的菜。
tā yào chī là de, wǒ ànzhào tā de yāoqiú zuòle yīgè tèbié là de cài.
Он хочет есть острое, я по его требованию приготовил(а) одно особенно острое блюдо.
对于我,一个北漂将近三年的人来说,第一次见到她,就有这样一种感觉:这就是我需要的地方。
duìyú wǒ, yīgè běi piāo jiāngjìn sān nián de rén lái shuō, dì yī cì jiàn dào tā, jiù yǒu zhèyàng yī zhǒng gǎnjué: zhè jiùshì wǒ xūyào dì dìfāng.
Я вел бродячую жизнь в Пекине в течение почти трех лет. Первый раз, когда я увидел Пекин, то подумал, что буду здесь нужен.
这个牌子的裸机在香港买比这儿要便宜的多。
zhège páizi de luǒjī zài xiānggǎng mǎi bǐ zhè'er yào piányí de duō.
Эта марка «серого» мобильного телефона гораздо дешевле, если покупать в Гонконге.
只要有粒豆,你想吃什么都能买到。
zhǐyào yǒu lì dòu, nǐ xiǎng chī shénme dōu néng mǎi dào.
Вы можете купить поесть что угодно, пока у вас есть юани.
他时刻铭记着老人家说过的那句话:“要全心全意地为人民服务”。
tā shíkè míngjìzhe lǎorénjiā shuōguò dì nà jù huà: “yào quánxīnquányì dì wéi rénmín fúwù”.
Он всегда держит в уме слова председателя Мао о «служении народу сердцем и душой».
这件皮大衣在香港要一千九百元港纸,比在北京买便宜多了。
zhè jiàn pí dàyī zài xiānggǎng yào yīqiān jiǔbǎi yuán gǎng zhǐ, bǐ zài běijīng mǎi piányí duōle.
Эта кожаная куртка стоит 1900 HK $ — гораздо дешевле, чем в Пекине.
明天晚上我已经有安排了,我要去看朋友。
míngtiān wǎnshàng wǒ yǐjīng yǒu ānpáile, wǒ yào qù kàn péngyǒu.
На завтрашний вечер я уже все запланировал - хочу пойти навестить друга.
她结婚以后,买衣服总要问问爱人的意见。
tā jiéhūn yǐhòu, mǎi yīfú zǒng yào wèn wèn àirén de yìjiàn.
После замужества при покупке одежды ей всегда требовалось спросить мнение супруга.
他把孩子看得很重要,很注意保护孩子。
tā bǎ háizi kàn dé hěn zhòngyào, hěn zhùyì bǎohù háizi.
Он очень серьёзно относится к ребёнку, печётся о его безопасности.
唉,火车开走了,要是我早点儿动身就好了。
āi, huǒchē kāi zǒule, yàoshi wǒ zǎodiǎn er dòngshēn jiù hǎole.
Эх, поезд уже тронулся, если бы мы выехали чуть пораньше, то было бы хорошо.
你要瓶装的还是听装的?
nǐ yào píngzhuāng de háishì tīng zhuāng de?
Вы хотите (напиток) в бутылке или в банке?
还要一块奶酪和一袋咸面包。
hái yào yīkuài nǎilào hé yī dài xián miànbāo.
Еще мне нужны кусок сыра и упаковка соленого хлеба.
我要一斤牛肉 / 猪肉 / 羊肉。
wǒ yào yī jīn niúròu / zhūròu / yángròu.
Мне нужен цзинь (полкило) говядины / свинины / баранины.
您要什么牌子的?
nín yào shénme páizi de?
Какой марки (вещь) вы хотите?
我还要一包面巾纸,一包刀片,一卷卫生纸和一把梳子。
wǒ hái yào yī bāo miànjīnzhǐ, yī bāo dāopiàn, yī juàn wèishēngzhǐ hé yī bǎ shūzi.
Еще я хочу упаковку салфеток, пачку бритвенных лезвий, рулон туалетной бумаги и расческу.