Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Просить приглашать ... по-китайски, иероглиф просить приглашать ...

В словаре можно искать отдельные слова на китайском, русском и пиньине. Знак нижнего подчеркивания заменяет любой символ, например, по запросу «к_т» найдется как «кит», так и «кот».

Иероглиф:
Транскрипция (пиньинь):
qǐng
Перевод:
просить; приглашать; пожалуйста!
Написание традиционными иероглифами:

Таблица соответствия иероглифов:
УпрощенныеТрадиционные

Примеры использования 请

请问一下。

qǐng wèn yīxià

Пожалуйста, позвольте мне спросить.

请你多多包涵。

qǐng nǐ duōduō bāohan

Пожалуйста, прости меня.

他请港客吃饭去了。

tā qǐng gǎng kè chīfàn qùle.

Он пригласил своих гонконгских друзей на обед.

请保持安静,别大声说话。

qǐng bǎochí ānjìng, bié dàshēng shuōhuà.

Пожалуйста, соблюдайте тишину, не разговаривайте громко.

看电影是他最大的爱好,你请他看电影他肯定高兴。

kàn diànyǐng shì tā zuìdà de àihào, nǐ qǐng tā kàn diànyǐng tā kěndìng gāoxìng.

Смотреть кино — его самое большое увлечение, пригласи его на фильм, он обязательно обрадуется.

请按这个处方配药。

qǐng àn zhège chǔfāng pèiyào.

Вы можете приготовить лекарство по рецепту?

请问,草莓多少钱一斤?

qǐngwèn, cǎoméi duōshǎo qián yī jīn?

Скажите, пожалуйста, сколько стоит цзинь (полкило) клубники?

请问,这种杂志多长时间一期?

qǐngwèn, zhè zhǒng zázhì duō cháng shíjiān yī qí?

Простите, как часто выходит этот журнал?

请问,这种照相机用几号电池?

qǐngwèn, zhè zhǒng zhàoxiàngjī yòng jǐ hào diànchí?

Какого размера батарейки требуются к этому фотоаппарату?

先生,请您给我拿一块香皂。

xiānshēng, qǐng nín gěi wǒ ná yīkuài xiāngzào.

Господин, дайте мне, пожалуйста, кусок душистого мыла.

请问,这种铅笔盒怎么卖?

qǐngwèn, zhè zhǒng qiānbǐ hé zěnme mài?

Скажите, пожалуйста, сколько стоит этот пенал?

请您把那双棉 / 皮 / 线手套给我看一看。

qǐng nín bǎ nà shuāng mián / pí / xiàn shǒutào gěi wǒ kàn yī kàn.

Можно мне посмотреть перчатки с хлопковой подкладкой / кожаные / с отделкой?

请给我拿一双纯棉的袜子。

qǐng gěi wǒ ná yīshuāng chún mián de wàzi.

Дайте мне, пожалуйста, пару хлопковых носков.

您请放心,我们这儿卖的都是真皮皮鞋。

nín qǐng fàngxīn, wǒmen zhè'er mài de dōu shì zhēnpí píxié.

Можете быть уверены, что каждая пара нашей обуви сделана из натуральной кожи.

请问这种纹胸有我穿的号码吗?

qǐngwèn zhè zhǒng wén xiōng yǒu wǒ chuān de hàomǎ ma?

Мне нравится этот бюстгальтер. У вас есть мой размер?

请给我拿一件这样的衬衫。

qǐng gěi wǒ ná yī jiàn zhèyàng de chènshān.

Можно посмотреть эту рубашку?

请您试试这件。

qǐng nín shì shì zhè jiàn.

Пожалуйста, примерьте.

麻烦您,请问哪儿卖小孩儿的衣服?

máfan nín, qǐngwèn nǎ'er mài xiǎo hái'ér de yīfú?

Простите за беспокойство, где здесь продается детская одежда.

这里有很多指甲油,请您选一种颜色。

zhè li yǒu hěnduō zhǐjiǎ yóu, qǐng nín xuǎn yī zhǒng yánsè.

У нас большой выбор лаков, пожалуйста, выберите цвет.

请问,您是要电烫还是冷烫?

qǐngwèn, nín shì yào diàntàng háishì lěngtàng?

Какую завивку вы хотите - перманент или химическую?

Ещё примеры

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo