Точка пятно час пункт ... по-китайски, иероглиф точка пятно час пункт ...
點
Упрощенные | Традиционные |
---|---|
点 | 點 |
Иероглифика
点 diǎn
Примеры использования 点
你多吃一点。
nǐ duō chī yīdiǎn
Поешьте еще немного.
最后一班从这个城市开往那个城市的火车晚上八点开车。
zuìhòu yī bān cóng zhège chéngshì kāi wǎng nàgè chéngshì de huǒchē wǎnshàng bā diǎn kāichē.
Самый последний поезд из этого города в тот отравляется в восемь часов вечера.
早上第一班公共汽车五点发车。
zǎoshang dì yī bān gōnggòng qìchē wǔ diǎn fāchē.
Первый утренний автобус отправляется в пять часов.
桌子没摆正,有点儿别扭。
zhuōzi méi bǎi zhèng, yǒudiǎn er bièniu.
Стол стоит неровно, немного неудобно.
他对汽车一点儿也不爱惜,很少洗车。
tā duì qìchē yīdiǎn er yě bù àixī, hěn shǎo xǐchē.
Он совсем не заботится о машине, очень редко моет.
唉,火车开走了,要是我早点儿动身就好了。
āi, huǒchē kāi zǒule, yàoshi wǒ zǎodiǎn er dòngshēn jiù hǎole.
Эх, поезд уже тронулся, если бы мы выехали чуть пораньше, то было бы хорошо.
您想买点儿什么?
nín xiǎng mǎidiǎn er shénme?
Что вы хотите купить?
这件太大了,能给我换个小点儿的吗?
zhè jiàn tài dàle, néng gěi wǒ huàngè xiǎo diǎn er de ma?
Эта вещь слишком велика, не могли бы вы дать мне поменьше?
剪短一点儿,不要太长。
jiǎn duǎn yīdiǎn er, bùyào tài zhǎng.
Подстригите коротко. Не оставляйте длинных волос.
先生,请您点菜。
xiānshēng, qǐng nín diǎn cài.
Пожалуйста, делайте ваш заказ, господин.
请问,您是包席还是点菜?
qǐngwèn, nín shì bāo xí háishì diǎn cài?
Скажите, пожалуйста, вам столик с фиксированными ценами или меню?
先生,您想喝点儿什么?
xiānshēng, nín xiǎng hē diǎn er shénme?
Что будете пить, господин?
先生,您想要点儿什么?
xiānshēng, nín xiǎng yàodiǎn er shénme?
Господин, что будете заказывать?
请大点儿声,我听不见。
qǐng dà diǎn er shēng, wǒ tīng bùjiàn.
Говорите, пожалуйста, громче. Я вас не слышу.
列车准点吗?
lièchē zhǔndiǎn ma?
Поезд следует по расписанию?
去天津的下一班车几点开?
qù tiānjīn de xià yī bānchē jǐ diǎn kāi?
Когда отходит следующий поезд в Тяньцзинь?
我的房间太小了,能不能换一个大一点 儿的?
wǒ de fángjiān tài xiǎole, néng bùnéng huàn yīgè dà yīdiǎn er de?
Мой номер слишком маленький. Не могли бы вы подобрать мне что-нибудь побольше?
请开慢点儿。
qǐng kāi màn diǎn er.
Пожалуйста, ведите помедленнее.
您能说慢一点儿吗?
nín néng shuō màn yīdiǎn er ma?
Вы не могли бы говорить помедленнее?
对不起,请你再说慢一点儿,行吗?
duìbùqǐ, qǐng nǐ zàishuō màn yīdiǎn er, xíng ma?
Прости, но не мог бы ты говорить помедленнее?