Ругать, бранить, ... по-китайски, иероглиф ругать, бранить, ...
Иероглиф:
责骂
Транскрипция (пиньинь):
zémà
Перевод:
ругать, бранить, срамить, поносить; отчитывать; упрекать, укорять, порицать, обвинять, осуждать; придираться к...; ругаться, сыпать ругательствами, браниться
Написание традиционными иероглифами:
責罵
Таблица соответствия иероглифов:
Упрощенные | Традиционные |
---|---|
骂 | 罵 |
责 | 責 |