Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Китайские новости

Год Кролика по лунному календарю встречают жители Китая в ночь на четверг: грядет неделя обильных застолий, нескончаемых фейерверков и неудержимых трат.

Кролик (по-китайски туцзы), четвертый в ряду 12-ти знаков восточного календаря, как полагают в Китае, самый счастливый. Рожденные в год кролика довольно амбициозны, но окружены большим количеством друзей. Несмотря на кроткий нрав, этот символ покровительствует тем, кто твердо идет к своей цели и обладает при этом отменным вкусом.

Праздник весны принято встречать в кругу семьи за обильным столом под звуки телевизионного новогоднего огонька. За этими минутами сотни тысяч жителей страны возвращаются в родные села и города. По оценкам властей, за время праздников жители Китая совершат в этом году 2,85 миллиарда поездок.

Для китайской традиционной культуры встреча Нового Года является самым важным событием в семейной жизни. В соответствии с принятым в Китае лунным календарем оно совпадает с первым днем первого месяца, то есть, по григорианскому летоисчислению, с серединой февраля.

По мнению китайцев в этот первый весенний день происходит пробуждение природы, начинается исчисление нового годового цикла, оживают земля и хранимые ей ростки жизни. Этот замечательный праздник значим не только для ханьцев, но и для других национальных меньшинств. Его отмечают маньчжуры, монголы, яотяне, чжуаны, гаошаньцы, дауры, дунцы, лияне и другие этнические сообщества.

Празднование Нового Года в Китае имеет за своими плечами длительную историю. Изначально оно самым непосредственным образом было связано с жертвоприношениями божествам и предкам, обычно совершаемым в начале или в конце года, и называлось «синьнянь» (Новый Год). Однако после Синьханьской революции 1911 года, когда в Китае приняли новый стиль летоисчисления, для отличия его от европейского Нового Года он был переименован в Праздник Весны — Чуньцзе.

Праздник Весны еще называли «Гонянь». Согласно древнему преданию «гонянь» был диким зверем, который приносил людям много бед. Когда он приходил, от его свирепого вида деревья сбрасывали свою листву, а земля становилась бесплодной. Когда же он уходил, вся природа оживала, повсюду распускались цветы. Люди всегда думали о том, как же прогнать этого свирепого зверя, чтобы восстановить прежний облик природы. В результате долгих раздумий они применили оригинальный способ — стали запускать хлопушки, которые отпугивали и прогоняли прочь этого ненавистного зверя. Именно так китайцы научились создавать разнообразные хлопушки, которые в изобилии запускали в момент встречи Нового Года, чтобы побыстрее пришел Праздник Весны и наконец-то ожила природа.

Сегодня уже никто не может сказать, когда китайцы стали отмечать Праздник Весны. По предположению ученых, его история насчитывает более тысячи лет. Хотя некоторые суеверия уже давно рассеялись, такие, например, как обряд жертвоприношения, однако в большинстве китайских деревень и поселков все еще широко используются традиционные обычаи. Так, на внешних воротах домов наклеивают новогодние парные надписи, а также соответствующие новогодние картины на стенах. Вместе с тем большой популярностью пользуются иероглифы-пожелания, такие как «счастья», «здоровья» и «долголетия», которые помещаются на самых видных местах. Окна домов украшаются затейливыми узорами, вырезанными из бумаги. В дни праздника обязательно устраиваются традиционные массовые представления, такие как танец львов, пляска драконов, проводятся всевозможные спортивные соревнования.

Праздник Весны продолжается несколько дней. Как правило, накануне китайцы занимаются покупкой новогодних подарков, делают тщательную уборку дома, красят двери и окна новой красной краской, готовят праздничные угощения, а также шьют или покупают новые платья, кофточки, костюмы и прочее. В течение целого месяца все государственные средства сообщения, особенно железные дороги, стараются своевременно доставить домой всех, кто живет далеко от своих родных мест. Новогодний ужин — это обязательный ритуал для всех членов семьи, собравшихся вместе за одним общим столом. Столь же обязательно и совместное приготовление наиболее популярного китайского блюда — пельменей (цзяоцзы). Согласно традиционным взглядам пельмени представляют из себя не просто вкусное блюдо, но и символизируют самые добрые пожелания всем семьям, среди которых наиболее желаемое — рождение сыновей.

После ужина, в новогоднюю ночь, которую называют «чуси», вся семья проводит время в разговорах на самые разнообразные темы, смотрит телевизионные передачи или играет в настольные игры. Во многих семьях вообще не ложатся спать всю ночь: это называется «шоусуй» — ожидание наступления Нового Года. В полночь праздничный фейерверк осветит ночное небо, пространство наполнится звуками взрывающихся хлопушек и радостными криками людей. На следующий день, утром, все члены семьи — пожилые и дети, в своих новых красивых нарядах, с поздравлениями и пожеланиями всех земных благ, будут навещать родственников и соседей. Наступит великое время всеобщего примирения. Старые обиды забудутся, атмосфера наполнится сердечностью и дружелюбием. Народное ликование достигнет своего зенита. В течение нескольких дней подряд везде будет царить праздничное веселье. Люди будут наносить визиты друг другу и обмениваться подарками.

Веселая атмосфера Праздника Весны будет продолжаться почти полмесяца. После шумной встречи весны китайцы будут отмечать другой традиционный праздник — «Юаньсяо» (Праздник фонарей). Во время его празднования принято лакомиться пирожками, изготовленными из клейкой муки со сладкой начинкой и цукатами, а также любоваться светом зажженных ночью фонарей. На этом, собственно, завершается период празднования Нового Года или Чуньцзе.

Любой традиционный китайский праздник не мыслим без обязательной церемонии приобщения к вселенскому торжеству, которое сопровождается обильным возлиянием и приемом пищи. Можно даже осторожно предположить, что всемирно известная китайская кухня обязана своим утонченным мастерством именно этим ритуализированным общественно-религиозным представлениям, которые стимулировали творческую фантазию почти всех и каждого. Здесь открывается безбрежное море возможностей для индивидуального самовыражения. Не является исключением из этого правила и приготовление праздничной пищи для новогоднего стола.

В период празднования Нового Года традиционная китайская кухня предлагает всем участникам торжеств полный набор блюд, которые либо непосредственно, либо опосредовано символизируют значение этого события в жизни общества. При этом мы не можем игнорировать особый потребительский спрос в праздничные дни. И поэтому китайский рынок всегда ориентирован на продукты, которые присутствуют на праздничном столе китайцев. На прилавках магазинов мы можем видеть традиционные для новогоднего времени разнообразные пирожные, кунжутные шарики, сделанные из миндаля и других орешков конфеты, фруктовые сладости, не говоря уж о тех продуктах, которые неизменно присутствуют в повседневном рационе каждой китайской семьи — лапша, морепродукты, разнообразная зелень и целебные травы, мясо, рыба и многое, многое другое. Другим непременным элементом традиционного искусства празднования знаменательных дат можно считать декоративное оформление внутреннего и внешнего убранства помещений или домов. Карликовые кусты и деревья, вместе с роскошными цветами, специально выращенные к торжеству, являются непременной составной частью празднования Нового Года. С помощью разнообразных растительных композиций родным и близким людям выражаются самые добрые пожелания. В праздничные дни китайский цветочный рынок восхищает и поражает своим великолепием. Здесь можно найти «монетное» дерево, цветущую вишню или сливу, кустарники, которые своим благоуханием и свежестью знаменуют наступление Нового Года. Это арена сильнейших впечатлений и эмоциональных переживаний для всех тех, кто не поленился отправиться в чудесную страну вечного цветения.

Следующий праздник «Юаньсяо» или праздник фонарей отмечается в этом году 26-го февраля. Уже в глубокой древности 15-й день первого лунного месяца назывался «Шан юань», а первое полнолуние нового года называлось «юань сяо». Как свидетельствуют династийные хроники этот праздник стал отмечаться во времена Западной Хань (206 г. до н.э. — 23 год н.э.).

Рассказывают, что после смерти императора Гао Цзу на престол взошел сын императрицы Люй Хоу Ди. Он номинально находился у власти, тогда как реально все государственные дела вела его мать. После его внезапной смерти она продолжала управлять страной, издавая императорские указы, смещая и назначая на высшие государственные должности своих родственников. Власть полностью перешла к незаконным правителям, которые планировали узаконить свое право управлять Поднебесной. В то время начальником военного приказа был Чжоу Би, воспротивившийся своеволию не прошенных владык. Он силой подавил мятеж и приводит к власти законного императора — Вэнь Ди. Надо сказать, что датой подавления мятежа как раз было 15 число первого месяца по лунному календарю («Чжэнъюэ»). С этого момента император каждый год выезжал за ворота императорского дома и вместе с простым народом принимал участие в веселом гулянье.

Так и повелось, что 15 числа первого месяца люди стали отмечать этот праздник. Вывешивание праздничных фонарей началось с династии Тан (618-907 гг. н.э.) и тогда же праздник «юаньсяо» стал именоваться праздником фонарей. Любопытная деталь, при династии Тан запрещали простолюдинам выходить на улицу, но в этот праздник запрет был снят. Люди вывешивали на улицах и во дворах красивые, яркие фонари, свет которых горел всю ночь. Рассказывая о празднике «Юань сяо», нельзя не упомянуть кушанья из клейкого риса со сладкой начинкой, которое обязательно готовится к этому празднику. Как утверждает традиция, само приготовление этого оригинального пищевого продукта связано со временем правления династии Сун. Он делался из муки клейкого риса в форме шарика с добавлением в него сахара и различных фруктов. В самом начале оно называлось «фу юань цзы», а по другой версии — Таньюань. Приготовленное в разных местах оно символизировало идею общего сбора членов семье в родном доме.

Новости Владивостока


Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo