Китайские новости
不(是)……,而(是)
Конструкция 不(是),而(是)…… выражает сравнение. В этой конструкции отрицательная часть может использоваться впереди, а утвердительная часть сзади, и наоборот: (是……,而不是 ……), например:
"打毛衣"决不是非把毛衣好好打一顿不可,而是织毛 衣。
"打电话"也决不是把电话机打碎,而是用电话和别人谈话。
Вышеприведенные два примера можно написать также в следующем виде:
"打毛衣"是织毛衣的意思,而不是非把毛衣好好打一顿不可。
"打电话"是用电话和别人谈话,而决不是把电话机打砗。
В этих предложениях части, находящиеся позади 是 являются пояснением подлежащего.
Предложение с 把
В предложениях с 把 задняя часть, сопровождающая глагол, может быть дополнительным элементом обычного результата, дополнительным элементом степени, дополнительным элементом повторности движения, т. е., как в таких предложениях с 在,到,给 или V — 来/去.
把O + V - R С
我想和你们把山挖掉。
上帝派了两个神仙把山搬走了。
"打电话"决不是把电话机打碎。
把O + V - D С
人们把家里打扫得干干净净。
把O + V - F С
决不是非把毛衣好好打一顿不可。
Комментарии