Китайские новости
尽管……,还是……
В сложных предложениях такой конструкции 尽管…… уже возникший факт: выражает уступку, поясняет один 还是…… поясняет один факт, противоположный с начальным. Например:
尽管姓说得很利索,(可是)脸还是有些红。
尽管天下了雨,(可是)我们还是去了。
越V越……
Это конструкция связного сложного предложения.
我们越谈越投机。
我们越走越觉得山里好玩儿。
雨越下越大。
我们越爬越累。
Расширенное значение 起来
Позади других глаголов 起来 имеет некоторое расширенное значение. В данном уроке оно имеет значение одного движения, одного события, возникшее уже во время разговора, и еще продолжающего. Например:
聊起来 他们刚见面就聊起来了。
唱起来 咱们来晚了,你听,里边巳经唱起来了。
跳起来 舞会开始了,大家都跳起来了,你们也快进去吧。
Когда глагол имеет дополнение, то форма конструкции следующая:
聊起天来 跳起舞来 唱起歌来
打起球来 看起书来 写起汉字来
高兴得一夜都没睡好
Глаголы, глаголо-дополнительные (V-О) словосочетания, подлежаще-сказуемые (S-P) словосочетания все могут быть использованы в роли дополнительных элементов степени. Например:
他紧张得说不出话来。
王娟羞得脸红了。
Комментарии