Китайские новости
Просто небольшое совпадение, о котором говорят словари: иероглиф 嫁 переводится не только как «выходить/отдавать замуж», он также имеет значение «сваливать свои проблемы на плечи других». Не знаем к чему вели китайцы, но справедливости ради стоит отметить, что для образования последнего словосочетания необходимо присоединить слово 祸 huò – беды, трудности: 嫁祸于人 – переложить трудности на чужие плечи.
Так что, не стоит лениться учить новые иероглифы и рыться в словарях, ведь и здесь кроются забавные и интересные моменты!
Комментарии