Традиции
Считаем по-китайски
Несмотря на то, что китайская система чисел логична и последовательна, в ней есть некоторые особенности, с первого взгляда сложные для непосвящённого. Однако стоит лишь познакомиться с ними поближе — и всё становится на свои места. Уделив пару минут времени на изучение данного аспекта языка, вы в дальнейшем сможете писать, читать и считать самые сложные китайские числа.
Считаем от одного до ста
Единичные цифры просты, их список приведен ниже.
Цифра | Китайский | Пиньинь |
0 | 零,〇 | líng |
1 | 一 | yī |
2 | 二 | èr |
3 | 三 | sān |
4 | 四 | sì |
5 | 五 | wǔ |
6 | 六 | liù |
7 | 七 | qī |
8 | 八 | bā |
9 | 九 | jiǔ |
10 | 十 | shí |
Числа от 11 до 19
Одиннадцать, двенадцать и другие числа до девятнадцати формируются вполне логично: иероглиф 十 shí, десять ставится перед единичной цифрой от одного 一 yī до девяти 九 jiǔ. Так одиннадцать — это 十一 shíyī, двенадцать 十二 shí'èr, тринадцать 十三 shísān и так далее, до девятнадцати 十九 shíjiǔ.
Примеры:
- 十一 shí yī 11
- 十二 shí èr 12
- 十三 shí sān 13
- 十四 shí sì 14
- 十五 shí wǔ 15
- 十六 shí liù 16
- 十七 shí qī 17
- 十八 shí bā 18
- 十九 shí jiǔ 19
Десятки
Если счёт пошёл на десятки, то уже перед иероглифом «десять» 十 shí ставится соответствующая количеству десятков цифра: двадцать — это 二十 èrshí, тридцать 三十 sānshí и так далее. После десятков ставятся единицы: двадцать три 二十三 èrshí sān, тридцать четыре 三十四 sānshí sì, девяносто девять 九十九 jiǔshí jiǔ. Всё логично и последовательно.
Только не забудьте, что число одиннадцать (и другие, см. примеры выше) — это не 一十一 yī shí yī, а просто 十一 shí yī. Иероглиф 一 yī в десятках используется только при написании более крупных чисел, например, 111, 1111 и т. д.
Примеры:
- 二十 èr shí 20
- 三十 sān shí 30
- 四十 sì shí 40
- 五十 wǔ shí 50
- 二十三 èr shí sān 23
- 三十九 sān shí jiǔ 39
- 四十四 sì shí sì 44
- 九十七 jiǔ shí qī 97
- 八十二 bā shí èr 82
- 七十三 qī shí sān 73
- 十一 shí yī 11
И, наконец, сто обозначается иероглифами 一百 yībǎi — одна сотня. Теперь вы знаете, как считать от одного до ста по-китайски.
После ста
От сотни до тысячи
Система с сотнями аналогична таковой с десятками. Для краткости: двести пятьдесят — это 二百五 èrbǎi wǔ. Однако если требуется поставить после числа счётное слово, то придется употребить в полном виде: 两百五十 (liǎng bǎi wǔshí — перед счётным словом с сотнями и более вместо 二 используется 两).
Примеры:
- 一百一十一 yī bǎi yī shí yī 111
- 一百一 yī bǎi yī 110
- 二百一十 èr bǎi yī shí 210
- 两百一十个人 liǎng bǎi yī shí gèrén 210 человек
- 三百五十 sān bǎi wǔ shí 350
- 九百九十 jiǔ bǎi jiǔ shí 990
- 八百七 bā bǎi qī 870
- 五百五 wǔ bǎi wǔ 550
- 四百六 sì bǎi liù 460
- 六百八十 liù bǎi bā shí 680
Число 101
Если посередине числа находится ноль, он обозначается иероглифом 零 или 〇 (líng — «ноль»). В конце нули не пишутся.
Примеры:
- 一百零一 yī bǎi líng yī 101
- 三百零五 sān bǎi líng wǔ 305
- 九百零九 jiǔ bǎi líng jiǔ 909
- 两百零六 liǎng bǎi líng liù 206
- 四百 sìbǎi 400
После тысячи
千 qiān с китайского — «тысяча». Правила аналогичны сотням, только вне зависимости от количества нулей посередине явно обозначается лишь один.
Примеры:
- 一千零一 yīqiān líng yī 1001
- 一千零一十 yīqiān líng yīshí 1010
- 一千零一十一 yīqiān líng yīshíyī 1011
- 一千零一十九 yīqiān líng yīshíjiǔ 1019
- 一千零二十 yīqiān líng èrshí 1020
- 一千一百 yīqiān yībǎi 1100
- 一千一百零一 yīqiān yībǎi líng yī 1101
- 一千一百一十 yīqiān yībǎi yīshí 1110
- 九千九百九十九 jiǔqiān jiǔbǎi jiǔshí jiǔ 9999
Больше примеров
Цифра | Китайский | Пиньинь | Русский |
---|---|---|---|
1 | 一 | yī | один |
10 | 十 | shí | десять |
13 | 十三 | shísān | тринадцать |
20 | 二十 | èrshí | двадцать |
21 | 二十一 | èrshí yī | двадцать один |
99 | 九十九 | jiǔshí jiǔ | девяносто девять |
100 | 一百 | yībǎi | сто |
101 | 一百零一 | yībǎi líng yī | сто один |
110 | 一百一十 | yībǎi yīshí | сто десять |
119 | 一百一十九 | yībǎi yīshí jiǔ | сто девятнадцать |
Уникальные числа
В китайском языке есть две цифры, которых нет ни в русском, ни в английском (точнее, есть уникальные слова, обозначающие числа, которые в других языках являются комбинациями цифр).
- 万 wàn — 10 000, десять тысяч;
- 亿 yì — 100 000 000, сто миллионов.
万 wàn используется очень часто и является камнем преткновения для большинства изучающих китайский язык. В русском и других языках числа обычно разбиваются на разряды по три цифры с конца. Из-за наличия 万 в китайском лучше разбивать числа на группы по 4 цифры с конца, например:
- 一万二千 yī wàn èr qiān 1 2000 (вместо 12 000)
- 一万两千个人 yī wàn liǎng qiān gè rén 1 2000 человек
Разбейте число 12000 на разряды по 3 цифры — 12 000, и станет очевидно, что это двенадцать тысяч. Пойдя китайским путем, разбейте его на группы по 4, и получится 1 2000 一万二千 (yī wàn èr qiān, один вань и две тысячи) — всё просто и логично.
Еще примеры:
Разряд по 3 | Русский | Разряд по 4 | Китайский | Пиньинь |
---|---|---|---|---|
10 000 | десять тысяч | 1 0000 | 一万 | yī wàn |
13 200 | тринадцать тысяч двести | 1 3200 | 一万三千二百 | yī wàn sānqiān èr bǎi |
56 700 | пятьдесят тысяч семьсот | 5 6700 | 五万六千七百 | wǔ wàn liùqiān qībǎi |
Считаем до 100 (一百)
11 (10 + 1) = 十一
15 (10 + 5) = 十五
20 (2 * 10) = 二十
23 (20 + 3) = 二十三
Считаем до 1000 (一千)
200 – (2 * 100) = 二百
876 – (8 * 100 + 70 + 6) = 八百七十六
Считаем до 10 000 (十千)
2000 – (2 * 1000) = 二千
7865 – (7 * 1000 + 800 + 60 + 5) = 七千八百六十五
Считаем до 100 000 (十万)
20 000 – (2 * 10 000) = 二万
86 532 – (8 * 10 000 + 6000 + 500 + 30 + 2) = 八万六千五百三十二
Считаем до 1 000 000 (百万)
500 000 – (50 * 10 000) = 五十万
734 876 – (73 * 10 000 + 4 * 1000 + 800 + 70 + 6) = 七十三万四千八百七十六
Считаем до 10 000 000 (一千万)
5 000 000 – (500 * 10 000) = 五百万
7 854 329 – (785 * 10 000 + 4 * 1000 + 300 + 20 + 9) = 七百八十五万四千三百二十九
Считаем до 100 000 000 (一亿)
25 000 000 – (2500 * 10 000) = 二千五百万
65 341 891 – (6534 * 10 000 + 1000 + 800 + 90 + 1) = 六千五百三十四万一千八百九十一
Считаем до 10 000 000 000 (十亿)
456 000 000 – (4 * 100 000 000 + 5600 * 10 000) = 四亿五千六百万
789 214 765 – (7 * 100 000 000 + 8921 * 10 000 + 4000 + 700 + 60 + 5) = 七亿八千九百二十一万四千七百六十五
Структура чисел в китайском языке
亿 | 千万 | 百万 | 十万 | 万 | 千 | 百 | 十 | 一 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
yì | qiān wàn | bǎi wàn | shí wàn | wàn | qiān | bǎi | shí | yī |
Сотни миллионов | Десятки миллионов | Миллионы | Сотни тысяч | Десятки тысяч | Тысячи | Сотни | Десятки | Единицы |
Большие числа
Как говорилось выше, в китайском языке числа делятся на разряды несколько иным образом, чем в русском. Мы привыкли разбивать большие числа на группы по количеству тысяч, китайцы же — по количеству десятков тысяч 万 wàn. Большинству изучающих китайский сложно понять эту структуру, но есть способы упростить её понимание и запомнить, как формируются даже очень большие цифры.
Десять тысяч 万 wàn
Число «десять тысяч» выражается одним иероглифом 万 wàn. К примеру, 11 000 на китайском не будет записано как 十一千 (shíyī qiān, одиннадцать тысяч), правильный вариант: 一万一千 (yī wàn yīqiān, один вань и одна тысяча). Самый простой способ запомнить это: отсчитывать четыре знака от конца числа и ставить запятую — тогда станет видно, где вань, а где тысячи.
Сто миллионов 亿 yì
После 99 999 999 следует другая уникальная китайская цифра 亿 yì, используемая для обозначения одной сотни миллионов. Число 1 101 110 000 будет записано как 十一亿零一百十一万 shíyī yì líng yībǎi shíyī wàn. Опять же, запомнить это проще, если разбить на 4 разряда.
Как запомнить
Ещё один способ запомнить, как пишутся большие китайские числа — это выучить некоторые из них. Один миллион, к примеру, 一百万 yībǎi wàn. Затем 一千万 (yīqiān wàn, десять миллионов). Этот путь проще потому, что вам не придется снова и снова считать множество нулей.
Стоит выучить наизусть:
- 一百万 (часто используется) yībǎi wàn миллион
- 十三亿 (население Китая) shísān yì 1,3 миллиарда человек
Примеры:
Вот еще некоторые примеры больших чисел на китайском:
- 52 152 = 五万二千一百五十二 wǔ wàn èrqiān yībǎi wǔ shí èr
- 27 214 896 = 二千七百二十一万四千八百九十六 èr qiān qībǎi èrshíyī wàn sìqiān bābǎi jiǔ shí liù
- 414 294 182 = 四亿一千四百二十九万四千一百八十二 sì yì yīqiān sìbǎi èrshíjiǔ wàn sìqiān yībǎi bāshí'èr
Дроби, проценты и отрицательные числа
Для обозначения процентов китайцы используют слово 百分之 bǎi fēn zhī, ставя его перед числом, например: 百分之五十六 (bǎi fēn zhī wǔshí liù, 56%).
Запятую в дробях выражают иероглифом 点 diǎn и после нее называют числа по порядку со всеми нулями, например: 123,00456 一百二十三点零零四五六 yībǎi èrshí sān diǎn líng líng sì wǔ liù.
Минус в отрицательных числах обозначают иероглифом 负 fù, например: -150 负一百五 fù yībǎi wǔ.
Гигантские числа
Здесь, просто для справки, мы приведем список китайских чисел по возрастанию вместе с количеством нулей после знака. А всех, кому хочется что-нибудь посчитать по-китайски приглашаем опробовать наш онлайн-конвертер чисел в иероглифы.
Число | Пиньинь | Нули |
十 | shí | 1 |
百 | bǎi | 2 |
千 | qiān | 3 |
万 | wàn | 4 |
亿 | yì | 8 |
兆 | zhào | 12 |
京 | jīng | 16 |
垓 | gāi | 20 |
秭 | zǐ | 24 |
穰 | ráng | 28 |
沟 | gōu | 32 |
涧 | jiàn | 36 |
正 | zhèng | 40 |
载 | zài | 44 |
极恒河沙 | jí héng hé shā | 48 |
阿僧只 | ā sēng zhǐ | 52 |
那由他 | nà yóu tā | 56 |
不可思议 | bùkě sīyì | 60 |
无量 | wúliàng | 64 |
大数 | dà shù | 68 |
Комментарии