Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Традиции

Западные праздники в Китае

Несмотря на то, что в Поднебесной достаточно своих собственных памятных дат, праздников и фестивалей, её жители всё равно с любопытством поглядывают на нарядные рождественские ели, искрящееся шампанское в бокалах, сердечки-валентинки и даже жирную «благодарственную» индейку. Все эти материальные атрибуты ставших такими же приземленными праздников постепенно перекочёвывают на улицы китайских городов и в дома рядовых китайцев.

Рождество (圣诞节 shèngdàn jié)

Западное (католическое) Рождество в Китае становится всё более популярным, и, несмотря на небольшие протесты блюстителей национальной аутентичности, к 25 декабря в торговых центрах, гостиницах и на площадях вырастают ярко украшенные, сверкающие огнями рождественские ёлки. Часто они появляются по инициативе западных компаний, работающих в тех же моллах или владеющих офисами в центральных городских районах. Официально в Китае Рождество не празднуется, а в украшениях и атрибутике отсутствуют какие бы то ни было религиозные символы. И хотя подобное Рождество является скорее двигателем торговли, привлекающим обывателей глянцевым блеском подарочной упаковки, многие китайцы, даже не являясь христианами, верят, что праздник относится к чему-то божественному, высшему и поздравляют с ним родных и близких.

Новый год (元旦 yuándàn)

Хотя у китайцев есть собственный новый год, по лунному календарю приходящийся обычно на февраль-март с фестивалем, длящимся несколько недель, интерес к западным традициям всё равно побуждает некоторое количество народа к шумным гуляньям в ночь на 1 января. К тому же, западный Новый год официально отмечается в Китае — в честь него трудолюбивым китайцам даётся один выходной — 1 января. В этот день обычно проводятся большие концерты, салюты и другие развлекательные мероприятия. Молодёжь и прочие не обременённые грузом житейских забот граждане с удовольствием их посещают. Но в целом отношение к Новому году в Китае прохладное, а если уж сравнивать с нашим российским предновогодним психозом, то смело можно сказать, что Новый год в Поднебесной не празднуют вовсе.

День Святого Валентина (情人节 qíngrén jié)

Будучи весьма любвеобильными, китайцы с радостью отмечают День Святого Валентина, раздаривая сотни валентинок — бумажных и электронных. Но, будучи к тому же весьма предприимчивыми, они стахановскими темпами продвигают свою торговлю и производство, продавая эти самые валентики, а также сладости, игрушки и оригинальные подарки в соц. сетях, не говоря уж о розах и прочих недешёвых цветах. День Святого Валентина отмечается в Китае уже более 20-ти лет, каждый год даря радость влюбленным и надежду всем желающим войти в их число.

Хэллоуин (萬聖夜 wàn shèngyè)

В отличие от Рождества, хотя бы в своей внешней нерелигиозной форме пришедшего в Поднебесную, Хэллоуин для китайцев — это пустой звук. Возможно где-то на витринах заграничных магазинов и можно увидеть жуткие тыквенные гримасы, а в кампусе крупного университета встретить зомби или вурдалака, по совместительству изучающего курс китайского для иностранцев, но общество Поднебесной к данным традициям древних кельтов безразлично. Конечно, в больших городах бары всю ночь полны экспатов и их китайских друзей, участвующих в тематических вечеринках, но на этом вся «жуть» и заканчивается.

1 мая (国际劳动节 guójì láodòng jié)

Именно на эту дату приходится Международный День Труда (День Весны и Труда в России), который официально празднуется в Китае. И, как ни странно, именно в этот день правительство решило освободить граждан, собственно, от труда, утвердив официальный выходной. Если он выпадает на субботу или воскресенье, то переносится на понедельник, создавая череду трех свободных дней — сакральное число, предзнаменующее появление огромных толп китайских туристов везде, где только можно — улицы, парки, отели, рестораны — все будет занято желающими развеяться и посмотреть мир жителями Поднебесной.

8 Марта — Международный женский день (妇女节 fùnǚ jié)

8 Марта является государственным праздником КНР, на который дамы, трудящиеся наравне с мужчинами в самых сложных условиях и наверняка счастливые от этого достижения (хотя Клара Цеткин за такое не боролась), получают небольшой отгул, но официального выходного 8 Марта нет. Мужчины во множестве покупают подарки своим женам, матерям, сестрам и т. д., раскручивая таким образом маховик торговли. Да и сами милые дамы чаще всего тратят свой отгул на походы по магазинам.

День благодарения (感恩节 gǎn'ēn jié)

День благодарения тоже отмечается в Китае, хоть и не массово. Индейка и традиционный западные блюда заполняют столы, а китайцы благодарят друг друга за всё. Особенно этот праздник популярен среди китайских христиан, ведь проповедники прибыли сюда с запада, где люди благодарят Бога и молятся перед едой.

Итог

Западные праздники и культурные традиции на волне глобализации действительно проникают в Китай и обретают там своих поклонников. Однако суть некоторых из них практически утеряна среди бесконечной мишуры и торговых витрин, предлагающих всё новые и новые материальные выражения нематериальных чувств. В Поднебесной, как в главнейшей мировой фабрике, это особенно заметно. Но Китай — не исключение, то же самое происходит по всему миру, подсевшему на иглу оголтелого потребления. Однако не стоит судить строго — и в Китае и везде есть место тёплым человеческим отношениям: встретиться с родными на Новый год; уйти с работы пораньше, чтобы побыть с любимой(ым) на День Святого Валентина; написать стих и сделать открытку своими руками, чтобы порадовать маму на 8 Марта; помочь бедным и нуждающимся на Рождество и поблагодарить Бога (или Небо) за ушедший год — каждый может создать настоящий праздник своим душевным теплом. И китайцы никогда об этом не забывают.


Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo