Китайский язык онлайн Studychinese.ru

Традиции

SMS с иероглифами из будущего

Ищете перевод загадочной фразы из иероглифов, пришедшей по SMS?

Присмотритесь, это она?

浥獳慧攠Ԡ瑯″㠰㤵㈹㔷㐵㜠獵捣敥摥搮

...или это...

浥獳慧攠Ԡ瑯″㠰㤵㤳㤶㠶㈠獵捣敥摥搮

...а может какая-то из них?

浥獳慧攠Ԡ瑯″㠰㤵㔳㤳㤵㤠獵捣敥摥搮
浥獳慧攠Ԡ瑯″㠰㤵ㄵ㌰㐵㘠獵捣敥摥搮

...либо из этих двух?

浥獳慧攠Ԡ瑯″㠰㔰〸〲㔵㜠獵捣敥摥搮
浥獳慧攠Ԡ瑯″㠰㤹㜹㈷㌸㜠獵捣敥摥搮

Или сотни других подобных. Не надо портить зрение: в любом случае, смысл у всех у них один — просто символьный мусор. Это означает, что перевести подобное в более-менее адекватную форму не сможет ни один переводчик. Хотя данные фразы и состоят из традиционных китайских иероглифов, используемых в кантонском диалекте, на самом деле они — всего лишь бессмыслица, происхождение которой мы попробуем объяснить далее.

В последние годы резко возросло число людей, пытающихся всеми правдами и неправдами перевести то ли китайские, то ли египетские, то ли вообще инопланетные и по такой причине весьма загадочные письмена. В большинстве случаев данные символы были получены на мобильный телефон в качестве смс-ки от неизвестного (или даже знакомого номера). Часто иероглифы приходят с коротких номеров. В основном, иероглифические смс-ки «радуют» абонентов украинских операторов связи и владельцев китайских аппаратов HTC, безымянных устройств и прочих творений инженеров из Поднебесной. Китайские телефоны (смартфоны) не только собраны в Китае — прошивки (управляющие программы) для них тоже пишутся китайцами, в следствие чего кривые настройки кодировок превращают обычное рекламное смс в криптологическую загадку.

Рекламные смс-сообщения постоянно рассылаются как многими операторами связи, так и частными спамерами, использующими различные дешевые онлайн-сервисы смс-рассылок. Телефоны с китайской прошивкой не всегда понимают кодировку рекламного мусора и выдают очередные 浥獳慧攠Ԡ瑯″㠰㘷㈲㈹㈹㤠獵捣敥摥搮...

Еще одним поставщиком подобной письменности может быть какая-нибудь программа для отправки SMS из интернета — от Skype до Miranda и прочего популярного софта для обмена быстрыми сообщениями, хотя символы, вероятно, будут сильно отличаться от иероглифов. В таком случае, следует проверить номер отправителя — популярные смс-шлюзы не скрывают своих данных, вы легко найдете их в поисковике.

Иногда иероглифы просто добавляются к концу каждого сообщения. А иногда у смс-сообщений с и без того таинственным содержанием установлена нереальная дата, например, 2040-ой или 2080-ый год. Возможно, кто-то подумает, что это некие послания из будущего (китайцы из Гуанчжоу к 2080-му году расселились по всей планете и теперь шлют послания о том, что не надо покупать телефоны, сделанные их далекими предками). На самом деле, если уж телефон не понимает кодировку всего сообщения, то вряд ли он поймет и корректно отобразит в удобном для нас формате штамп даты SMS.

Так или иначе, раз уж сообщение — мусор, какая разница, верная там дата или нет. Чтобы избежать получения смс-спама в дальнейшем в настройках своего телефона постарайтесь найти и отключить широковещательные каналы и прочие разрешенные сообщения от оператора (даже если галочки уже сняты, поставьте, а потом снимите и перезапустите телефон). С смс-рассылками от различных сервисов вам, возможно, поможет разобраться сайт вашего оператора связи или визит в его офис. В России сейчас законодательно запретили смс-спам, так что с иероглифами должно стать полегче. Если отправляемые вами смс-ки на остальных телефонах превращаются в странные символы, попробуйте найти и установить в настройках аппарата кодировку Unicode (UTF-8) везде, где это возможно, либо обновить прошивку, если производители выпустили новую — возможно, там есть исправления.

Ну и напоследок: если вы не ждете никаких SMS от друзей из Поднебесной с короткими/неизвестными номерами, не волнуйтесь, получив порцию иероглифов на телефон — пытаясь перевести их, вы переведёте лишь своё время, которое с пользой можно потратить на что-нибудь другое... например, на изучение настоящего китайского языка со StudyChinese.ru! :)


Комментарии

Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3nǐ hǎo