Советы по изучению китайского языка
Китайские фразы из чисел
Все, кто когда-либо участвовал в активных интернет-переписках, знают, что порой руки на клавиатуре не поспевают за мыслью, и вместо желаемых фраз к собеседнику уплывают опечатки и описки. Что же сделать, чтобы по максимуму сократить время ввода текста? Рядовой китаец-пользователь интернета с легкостью ответит на этот вопрос — используйте цифры!
Ему конечно же легко сказать, ведь в китайском языке множество схожих по звучанию слов, а значит и у цифр есть свои созвучные братья, например: 4 sì звучит как 是 shì (являться); 5 wǔ звучит как 我 wǒ (я) и т. д. Самый известный пример опять же относится к цифре 4 — она созвучна с глаголом 死 sǐ (умирать), именно поэтому китайцы, как принято полагать, боятся этого числа (что порой весьма преувеличено).
Одна цифра может означать множество различных смыслов, и китайцы используют числа для замены любых приходящих на ум слов. Сочетание нескольких чисел, схожих по звучанию с какой-либо фразой делает их синонимом этой фразы, к примеру, 20 мая (дата 5/20) — на китайском языке 5-2-0 wǔ èr ling звучит немного похоже (и, следовательно, используется для обозначения) 我爱你 wǒ ài nǐ (я люблю тебя) — вот так 20 мая в Китае внезапно стал днём признаний.
Очевидно, что числовые фразы гораздо легче вводить с клавиатуры, чем китайские иероглифы, но понять их и использовать в диалогах согласно контексту иностранцам иногда бывает сложно, поэтому ниже мы приведем список самых популярных китайских числовых фраз, которые вы можете встретить в чате QQ, в постах на Weibo, в WeChat’е и просто на просторах китайского интернета.
1314 yī sān yī sì
一生一世 yīshēng yīshì
На всю жизнь.
360 sān liù líng
想念你 xiǎngniàn nǐ
Скучаю по тебе.
25184 èr wǔ yī bā sì
爱我一辈子 ài wǒ yībèizi
Люби меня всю жизнь.
4242 sì èr sì èr
是啊是啊 shì a shì a
Да-да.
5366 wǔ sān liù liù
我想聊聊 wǒ xiǎng liáo liáo
Я хочу пообщаться.
555 wǔ wǔ wǔ
呜呜呜 wū wū wū
(звук плача)
7456 qī sì wǔ liù
气死我了 qì sǐ wǒ le
(Ты/что-либо) меня разозлил(о).
748 qī sì bā
去死吧 qù sǐ ba
Иди к черту!
88(6) bā bā (liù)
拜拜(啦) bàibài (la)
Пока! (бай-бай)
847 bā sì qī
别生气 bié shēngqì
Не сердись.
9494 jiǔ sì jiǔ sì
就是就是 jiùshì jiùshì
Ты прав!
918 jiǔ yī bā
加油吧 jiāyóu ba
Взбодрись! Поддай-ка!
519 wǔ yī jiǔ
我要酒 wǒ yào jiǔ
Хочу выпить.
Ради шутки попытайтесь самостоятельно составить числовые фразы из иероглифов, например: 抱抱你亲亲你一生一世我爱你 bào bào nǐ qīn qīn nǐ yīshēng yīshì wǒ ài nǐ «Целую тебя и обнимаю, буду любить тебя вечно» :)
Ниже мы приводим наиболее полную таблицу популярных китайских числовых фраз.
Число | Китайский | Русский |
---|---|---|
0 | 你 | Ты |
01925 | 你依旧爱我 | Люби меня как прежде |
026 | 你来啦 | Ты здесь |
02746 | 你恶心死了 | Ты отвратителен |
028 | 你来吧 | Иди сюда |
02825 | 你爱不爱我 | Ты любишь меня? |
2010000 | 爱你一万年 | Люблю тебя десять тысяч лет |
0358 | 你想我吧 | Скучай по мне |
0437 | 你是神经 | Ты нервничаешь |
0456 | 你是我的 | Ты моя |
0457 | 你是我妻 | Ты моя жена |
04527 | 你是我爱妻 | Ты моя любимая жена |
04535 | 你是否想我 | Думаешь обо мне? |
04551 | 你是我唯一 | Ты мой единственный (моя единственная) |
04592 | 你是我最爱 | Ты — моя любовь |
0487 | 你是白痴 | Ты идиот |
0564335 | 你无聊时想想我 | Ты думаешь обо мне, когда тебе скучно |
0594184 | 你我就是一辈子 | Ты и я на всю жизнь |
065 | 原谅我 | Извини меня |
06537 | 你惹我生气 | Сержусь на тебя |
066 | 你来了 | Ты тут? |
0654335 | 你若无事想想我 | Если тебе нечего делать, подумай обо мне |
07414 | 你去试试 | Иди попробуй |
07868 | 你吃饱了吧 | Ты наелся? |
08056 | 你不理我啦 | Теперь ты игнорируешь меня? |
08358 | 你不想我吧 | Не думай обо мне |
08376 | 你別生气了 | Не сердись |
086 | 你发了 | Ты сделал это |
0896 | 你不走了 | Ты не уходишь |
095 | 你找我 | Ищи меня |
096 | 你走了 | Ты уходишь |
098 | 你走吧 | Проваливай |
1299 | 一来就走 | Уходи, как только придёшь |
12937 | 一来就想吃 | Только пришел и сразу думаешь о еде |
12945 | 要爱就是我 | Я тот, кто хочет любви |
130926 | 一想你就来啦 | Только подумал, и ты пришел (пришла) |
1314 | 一生一世 | Всю жизнь |
1314921 | 一生一世就爱你 | Люблю тебя вечно |
1372 | 一廂情愿 | Односторонняя готовность (желание) |
1392010 | 一生就爱你一人 | Ты — человек, которого я буду любить всю жизнь |
1414 | 意思意思 | Интересно |
147 | 一世情 | Чувство всей жизни |
1573 | 一往情深 | Длительная, целенаправленная любовь (китайская идиома) |
1698 | 一路走吧 | Давай пойдем вместе |
1711 | 一心一意 | Душой и сердцем |
1799 | 一起走走 | Давай прогуляемся |
1999 | 一嚿嚿嚿 | Непонятно |
200 | 爱你哦 | Я люблю тебя |
201000 | 爱你一万年 | Люблю тебя десять тысяч лет |
2013 | 爱你一生 | Люблю тебя всю жизнь |
2037 | 为你伤心 | Грустно за тебя |
20475 | 爱你是幸福 | Любить тебя это счастье |
20863 | 爱你到来生 | Люблю тебя до следующей жизни |
230 | 爱死你 | Очень сильно люблю тебя |
233 | 二三三 | Ха-ха-ха |
234 | 爱相随 | Следую за тобой с любовью |
246 | 饿死了 | Ужасно голодный |
2406 | 爱死你啦 | Ужасно люблю тебя |
246437 | 爱是如此神奇 | Любовь так волшебна |
25184 | 爱我一辈子 | Люби меня вечно |
258 | 爱我吧 | Люби меня |
25873 | 爱我到今生 | Люби меня до смерти |
259695 | 爱我就了解我 | Любить меня — значит знать меня |
282 | 饿不饿 | Ты голоден? |
3 | 生 | Жизнь |
300 | 想你哦 | Скучаю по тебе |
310 | 先依你 | Сначала ты |
3207778 | 想和你去吹吹风 | Хочу пойти с тобой |
3344 | 生生世世 | На протяжении многих поколений |
338 | 想想吧 | Давайте немного подумаем об этом |
3399 | 长长久久 | Надолго |
356 | 上网啦 | Я в сети! |
35925 | 想我就爱我 | Думать обо мне — любить меня |
360 | 想念你 | Скучаю по тебе |
3726 | 想起来啦 | Подумай об этом |
3731 | 真心真意 | С уважением |
38726 | 想不起来啦 | Я не могу думать об этом |
39 | 谢谢 | Спасибо |
409 | 罚你走 | Накажу тебя своим уходом |
4242 | 是啊是啊 | Да-да |
4456 | 速速回来 | Скоро вернусь |
456 | 是我啦 | Это я |
460 | 想念你 | Скучаю по тебе |
476 | 死机了 | Мертвый телефон |
48 | 是吧 | Это так? |
484 | 是不是 | Да или нет |
4980 | 只有为你 | Только для вас |
5 | 我 | Я |
56 | 无聊 | Скучно |
505 | SOS | |
510 | 我已来 | Я уже здесь |
514 | 无意思 | Не интересно |
514 | 我要死 | Хочу умереть |
51020 | 我依然爱你 | Я все еще люблю тебя |
51131420 | 我要一生 一世爱你 | Люблю тебя вечно |
51396 | 我要睡觉了 | Я хочу пойти спать |
51476 | 我也死机了 | Мой телефон тоже мертв |
516 | 我要溜 | Я должен идти |
517 | 我要吃 | Я голоден |
5179 | 我要吃酒 | Я хочу пить вино |
5196 | 我要走喽 | Я должен уйти сейчас |
520 | 我爱你 | Я люблю тебя |
5201314 | 我爱你一生一世 | Я хочу тебя на всю жизнь |
52033 44587 | 我爱你生生 世世不变心 | Я люблю всю жизнь с неизменным сердцем |
521 | 我愿意 | Я готов |
5240 | 我爱是你 | Ты — моя любовь |
526 | 我饿啰 | Я голоден |
530 | 我想你 | Я думаю о тебе |
5366 | 我想聊聊 | Я хочу поболтать |
53719 | 我深情依旧 | Я до сих пор очень люблю тебя |
5376 | 我生气了 | Я расстроен/зол |
53770 | 我想亲亲你 | Я хочу поцеловать тебя |
53782 | 我心情不好 | Я в плохом настроении |
53880 | 我想抱抱你 | Я хочу обнять тебя |
546 | 我输了 | Я проиграл |
548 | 无事吧 | Ты OK? |
5406 | 我是你的 | Я твой |
540086 | 我是你女朋友 | Я твоя девушка |
54335 | 无事想想我 | Сижу без дела и скучаю по тебе |
543720 | 我是真心爱你 | Я искренне люблю тебя |
555 | 呜呜呜 | (звук плача) |
558 | 午午安 | Добрый день |
56 | 无聊 | Скучный |
564335 | 无聊时想想我 | Подумай обо мне, когда тебе скучно |
5689 | 我溜不走 | Я не могу улизнуть |
57520 | 我妻我爱你 | Моя жена, я люблю тебя |
5776 | 我出去了 | Я ухожу прямо сейчас |
58 | 晚安 | Доброй ночи |
5810 | 我不依你 | Я не буду слушать тебя |
584520 | 我发誓我爱你 | Я клянусь, что люблю тебя |
586 | 我不来 | Я не приду |
587 | 我抱歉 | Я прошу прощения (сожалею) |
5871 | 我不介意 | Я не против |
52667 | 我俩遛遛去 | Давай уйдем медленно |
59240 | 我最爱是你 | Ты мой любимый |
594230 | 我就是爱想你 | Я думаю о тебе |
596 | 我走了 | Я ухожу |
609 | 到永久 | До бесконечности |
666 | 溜溜溜 | Хорошая работа! |
667 | 遛遛去 | Давай прогуляемся |
6785753 | 老地方不见不散 | Встречаемся на том же месте, и не уходи, пока мы не увидимся |
6868 | 溜吧!溜吧! | Увиливаешь! Увиливаешь! |
687 | 对不起 | Извини |
70345 | 请你相信我 | Пожалуйста, верь мне |
706 | 起来吧 | Вставай-ка! |
71817 | 请你干要气 | Пожалуйста, не расстраивайся |
721 | 亲爱的 | Дорогой(ая) |
729 | 去喝酒 | Пойдем выпьем |
740 | 气死你 | Ужасно обижен на тебя |
74520 | 其实我爱你 | На самом деле я люблю тебя |
7456 | 气死我啦 | Злой до смерти |
745839 | 其实我不想走 | На самом деле я не хочу уходить |
748 | 去死吧 | Иди к черту |
74839 | 其实不想走 | Собственно, не думал уходить |
753 | 吃午餐 | Я обедаю |
765 | 去跳舞 | Пошли танцевать |
768 | 吃了吧 | Давайте есть |
770 | 亲亲你 | Целую тебя |
770880 | 亲亲你抱抱你 | Целую тебя, обнимаю тебя |
775 | 亲亲我 | Поцелуй меня |
775885 | 亲亲我抱抱我 | Поцелуй меня, обними меня |
777 | 急急急 | Быстрее! |
786 | 吃饱了 | Уже поел |
7998 | 去走走吧 | Пошли гулять |
8006 | 不理你了 | Больше не обращаю на тебя внимания |
801314 | 伴你一生一世 | С тобой навсегда |
8074 | 把你气死 | Расстроить тебя до смерти |
809 | 保龄球 | Боулинг |
810 | 不要脸 | Бесстыжий |
812 | 不要来 | Не хочу приходить |
8170 | 不要瞎动 | Не действуй опрометчиво |
8172 | 不要瞎来 | Не поступай опрометчиво |
82475 | 被爱是幸福 | Быть любимым — это счастье |
825 | 別爱我 | Не люби меня |
837 | 別生气 | Не злись |
8384 | 不三不四 | Ни то ни сё |
847 | 别生气 | Не злись |
865 | 別惹我 | Не надоедай мне |
87 | 白痴 | Идиот |
885 | 抱抱我 | Обними меня |
886 | 拜拜了 | До свидания |
88 | 拜拜 | Пока! |
898 | 分手吧 | Давай расстанемся |
9089 | 求你别走 | Пожалуйста, не уходи |
910 | 就要你 | Просто хочу тебя |
918 | 加油吧 | Давай-давай! |
920 | 就爱你 | Просто люблю тебя |
9240 | 最爱是你 | Больше всех люблю тебя |
930 | 好想你 | Очень скучаю по тебе |
94 | 就是 | Это и есть |
940 | 就是你 | Это ты |
9482 | 就是不来 | Просто не приходи |
95 | 救我 | Помоги мне |
98 | 早安 | Доброе утро |
987 | 对不起 | Извини |
99013 148875 | 求求你一生 一世別抛弃我 | Прошу тебя не оставляй меня всю жизнь |
995 | 救救我 | Помоги мне! |
9958 | 救救我吧 | Спаси меня |
Комментарии